MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

oral latin

M
34 ans 2
bonjour de viens de passer mon oral de latin mais je ne sais pas trop quoi en penser. j'ai bien traduit, juste une erreur et après mon commentaire le prof  
m'a posé plein de questions où je n'ai pas trop su ou pas su répondre.
Est ce que les questions sont importantes dans la notation????
Je suis déçu;
merci

[edit modo : Discussion déplacée depuis le forum Vie pratique ]
38 ans 2384
j'ai souvent eu des gros doutes comme ça et tout s'était bien passé !

Et puis, tout dépend d'un jury à un autre alors on ne peut jamais savoir à l'avance ! De toute façon et c'est fait et tu ne peux plus changer alors détend toi miss !
49 ans albertville 1799
Non on ne peut pas savoir avec un oral, sauf si l'examinateur dit clairement la note qu'il va te donner ou qu'il te fait une appréciation:

exemple de mon oral de chimie organique en fac:

l'examinateur : Mr xxxxxx, expliquez-moi comment vous avez fait pour passer de 18/20 lors de l'oral de février à la note que je vais vous donner maintenant?
Moi : Ben, c'est à dire qu'en ce moment je suis en train de passer des concours d'entrée aux grandes ecoles et que j'ai divisé mon travail par 2.
l'examinateur : Et bien vue la note que je vais vous mettre, vous avez divisé par + que 2 votre travail!!!!

.............j'ai eu 6/20!!!!!
33 ans Nowhere 933
tu as fais des erreurs au commentaire de texte ?
34 ans 93 160
:D lol mike73400! Au moins c'était explicite!

J'ai également passé mon oral de latin ce matin ^^. Bon, j'ai eu de la chance, elle m'a dit franco que c'était "bien". (d'ailleurs, j'ai halluciné: ils ne nous ont pas demandé de présenter de convocation, ni de pièce d'identité.. on a juste eu à émarger!) :shock:

Miss, il t'a posé des questions sur quoi? Sur ton commentaire ou sur du hors-programme? Si c'est du hors programme ça ne peux pas t'enlever de points. T'as réussi le petit latin?

J'ai trouvé ce barème sur le net (il vient de Haute-Normandie mais ça doit être à peu près pareil partout):

Citation:
2 points pour la présentation du texte: l'auteur, sa vie, son oeuvre, son texte (genre littéraire, objectifs, contexte permettant de passer sans rupture à la lecture de l'extrait à traduire)

2: la lecture de l'extrait à traduire se doit d'être correcte, sans chercher les effets de manche, ni un ton, fort improbable: il est inutile de fleurter avec l'artifice.

7: traduction par groupe de mots, proche du texte; privilégier la précision sans passer par les miroitements trompeurs de la belle infidèle, car ceci n'amènerait que des demandes d'éclaircissements de la part du correcteur

7: commentaire, en deux points si possible, mais ce summum, s'il s'avère artificiel, rapportera moins qu'une commentaire linéaire, appuyé sur des renvois précis au texte, à sa facture rhétorique; l'étude du fond s'appuie aussi sur la forme!

2: conclusion, avec résumé des acquis, puis ouverture sur d'autres textes, d'autres autres, voire des textes littéraires en français.

La note mise, la confrontation d'un court extrait avec sa traduction universitaire ne peut que rapporter des points en plus, 3 max. Donc l'élève qui a 17 peut, avec ce bonus, monter à 20 (il n'est pas prévu un 23 sur 20, pour l'instant).



.. je te conseille de ne pas passer un mois à fantasmer sur ta note, que ce soit en bien ou en mal! L'an dernier, j'avais eu l'impression d'avoir été médiocre lors de la présentation mes TPE et j'ai pourtant eu 16!

Et puis les examinateurs ont tendance à soigner les latinistes.. on est des spécimens en voie de disparition et il faut qu'on continue à faire l'éloge de cette option auprès des jeunes générations!
M
34 ans 2
merci pour le barème mydriase.
les questions qu'elle m'a posé était genre sur la vie de l'auteur, la différence entre Epicurisme et stoïcisme et plein de truc comme ça.
Je pense que ça comptera peut être dans les points du commentaires...
J'espère qu'ele va quand même êre sympa.... lol
on verra bien, façon c'est fait.
merci
40 ans Anywhere out of the world 99
Pas de panique pour ta note Mariie ;)

D'après ce que tu dis, si tu n'as fait qu'une erreur dans la traduction et que tu as fait le commentaire du texte, et si l'examinatrice n'a pas repris ce dernier, c'est que tu devrais obtenir une note honorable!
Les questions que l'on pose après le commentaire sont un "plus", comme un bonus si tu veux: si tu réponds bien, ça peut encore augmenter ta note, mais si tu ne sais pas répondre, cela ne pénalisera pas ton oral.

De plus, il est vrai qu'au bac, on nous "soigne" bien en effet nous autres latinistes :lol:
Maintenant que c'est passé, bon courage pour la suite! ;)
B I U