
(English below)Hello les filles,
le weekend passé je suis aller à Londres pour participer au plus London 2. Bloggeuses de toutes l'europe se sont retrouver pour participer a cet événement. Je me suis jointe à Valerie, Gina, Kelly et Mel (lien de leurs blogs à la fin du billet) devant le musée Ripley believe it or not à Piccadilly Circus.
On a pris le métro pour rejoindre une 30aines de bloggeuses dans le studio de Anna Scholz.
Hello girls,
last weekend I went to London to participate to Plus London 2. Bloggers from all over europe participated at this event. I joined to Valerie, Gina, Kelly and Mel (link to their blogs at the end of the post) before the Ripley Believe it or not museum at Piccadilly Circus.
We took the metro to meet up with a bunch of other bloggers in the studio of Anna Scholz.

Ce fut vraiment un moment génial. On a vu la nouvelle collection D'Anna Scholz (black and white label) et naturellement on a essayé ses petites merveilles.
J'ai beaucoup aimé les imprimés et le tissus de ses robes.
Cette robe mauve, Anna la portait merveilleusement. Ils ont fait agrandir l'imprimé d'une peau de serpent pour avoir cet effet recherché.
It was truly an amazing time. We saw the new Anna Scholz collection (black and white label) and of course we tried her little wonders on.
I loved the print and the fabric of her dresses
This purple dress, Anna wore it wonderfully. They enlarged the print of a snake skin to have that desired effect

voila mes deux coup de coeurs: la rose n'etant pas dans le rayon, j'ai essayé la robe qui me fait penser aux vacances
here are my two favorite dresses: the pink one was not being in range, I tried on the second dress that made me think about the holidays. Size 18 was just made for me :-)
 
Un 18 tombait super bien sur moi(Vite que les soldes arrivent lol)

J'ai beaucoup appris cet apres -midi. Apres avoir essayer les robes on a bu un petit verre et manger un petit bout!
Anna a lancé un Q&A (questions and answers). Elle nous a raconté comment elle crée une collection, ou elle s'inspire pour les motifs et imprimés de ses robes, qu'elle travaille toujours à base d'un model 18 (qui vient faire des essayages toutes les semaines). On y a vu tous ses patrons repertoriés par model (beaucoup de créateurs n'ont plus ca car tout est automatise en usine pour des tailles standard). Apres elle a demander au bloggeuses ce que nous désirions encore (une gamme de shoes = difficile, des accessoires, de la lingerie...). Tout le monde à donner son opinion sur la mode Plus size. C'est intéressant de voir à qoui pensent les autres filles et ca ma même fait réfléchir (oui c'a ma fait mal lol)
C'était vraiment super cette apres midi.
I have learned some stuff that after-noon. After having tried on the dresses we drank a glass and ate cupcakes and sandwiches!
Anna started a Q & A (questions and answers). She told us how she creates a collection, where she get her inspiration for the prints, she was still working on a basic model 18 (which comes to try-weekly) before making the necessary changes to the item. The patterns were all displayed (many designers no longer keep them in the studio as everything is automated in the factory for standard sizes). After that she asked the bloggers what we wanted most (a range of shoes = difficult, accessories, lingerie ...). Everyone gave their opinion on fashion Plus size. It is interesting to see what the other girls were thinking about and it even made me think (yes that hurts lol)
It was really great this after noon.
Une petite photo de valerie du blogtobealive et gaëlle des pitreries de vanoue

Apres tout ca je suis aller me perdre dans le shopping Westfield a sheperds bush avec mon mari. Trop trop de monde cela m'a fait passer mon envie de faire du shopping. J'ai quand meme trouver une paire de bottes en cuir chez Evans (et j'avais deja ravagé le shopping mall Westfield Stratford le vendredi à mon arrivé... Primark quand tu me tiens ...)
Un petit resto grecque pendant que les gros flocons tombent du ciel. Soudainement je me rends compte que je suis en retard pour aller au catwalk dePlus London 2 au Strand Gallery. J'ai laissé mon homme en plan et j'y suis vite aller. Toutes les filles avaient de superbes tenues . Elles ont du se dire que j'avais pas de fringues lol car j'ai plus eu le temps de me changer avant d'y aller....
After all this I' went to Shepherds Bush Westfield shopping with my husband. Too too many people my shoppingwish vanished in a second. Even when I found a pair of leather boots from Evans (and I had already bought out the shopping mall Westfield Stratford Friday on arrival! Primark ... when you get a grip on me ...)
We went to a small Greek restaurant while big snowflakes were falling out the sky. Suddenly I realized I' was late to go to the London catwalk at the Strand Gallery . I left my man and I rushed over there. All the girls had great outfits. They must have been thinking i had no clothes as i didnt change before the event lol
PS je traduis mon blog en Anlgais car de nouvelles lectrices me l'ont demander :-)
Valerie: http://blogtobealive.com/ ravie de l'avoir rencontrer en real life
Gina: http://fatfitfine.blogspot.com/
Kelly: http://studiogolduk.blogspot.com/ (une super fille!!)
Mel: http://gladragsandthehandbags.blogspot.com/ (toute mimi)
Gaëlle: www.lespitreriesdevanoue.com/ ma coupine Gaëlle et sa superbe coupine DeeDee |