L'intérêt de l'INALCO (la fille qui fait de la pub pour son ancienne école, j'le crois pas ! :lol: ) c'est qu'en même temps que ta formation à la langue que tu souhaites apprendre, il peut aussi te donner une formation complémentaire dans un domaine qui aide à intégrer plus facilement le monde du travail après.
En fait - et j'en sais qqchose - lorsque tu apprends une langue et que tu veux en faire ton métier, la seule bonne connaissance de la langue ne suffit pas. Il faut aussi avoir une spécialité pour que ton diplôme soit reconnu dans le monde du travail. Même pour être traducteur. La plupart sont spécialisés dans un domaine précis (droit des affaires, droit international, informatique, sciences, économie...).
Moi avec ma licence de polonais toute seule, on m'a souvent demandé si je voulais être pape ! :lol: La seule chose que j'aurais pu faire là bas - et encore avec une formation complémentaire - c'est enseigner le français.
Mais Paris VII a sûrement de bons programmes aussi ! Toutefois renseigne toi bien pour connaître "l'impact" de ta licence de coréen dans le monde du travail (parce que la finalité c'est quand même de trouver un boulot qui te plaise, comme tu le dis !). :D