MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

Comment prononcer le mot "poêle"?

50 ans 1512
Sinon, en patois de chez moi, on dit "padeno" mais cela s'écrit "padena". Voilo (là)
39 ans Kenmare 5649
comme 70% je prononce "poale"!!!! soit poile aussi!
U
46 ans 1910
Bah j'ai voté "poile" mais sinon, chez moi (et en patois) on dit plutôt une padelle !! ;)
S
43 ans sur le chemin... 1248
ben alors je suis toute seule à dire pou-aile pour le pôele à mazout? gros manque dans mon éducation! :lol:
L
40 ans 3913
Petronille a écrit:
(d'ailleurs, faudra qu'un jour je vous parle de la différence entre un légume et un fruit, ou entre un brugnon et une nectarine, entre un marron et une châtaigne....)


Au final on peut en savoir plus sur ce sujet ;) :lol: :lol: :lol: :lol:
42 ans là 5969
letilor a écrit:
C'est pareil pour

Yaourt = iou-gu-ourt ou i-a-ourt
puzzle: pe-zle ou a l'anglaise pezzel

ya plein de mort strange.

mdr le lapsus :lol:

sinon je dis aussi poile

mais des fois quand je joue à chu'n izérwoiz moi!!! des fois j'dis pwél

et pour le "poil" à bois ou à charbon j'dis poellon (se prononce donc pwélon...



et puis oui c'est vrai y a des mots qui méritent qu'on s'y attarde :lol:
47 ans à côté de Rouen ;-) 5361
Loveadict a écrit:
Petronille a écrit:
(d'ailleurs, faudra qu'un jour je vous parle de la différence entre un légume et un fruit, ou entre un brugnon et une nectarine, entre un marron et une châtaigne....)


Au final on peut en savoir plus sur ce sujet ;) :lol: :lol: :lol: :lol:
faudrait que je crée un post pour ces sujets là!! ;)
ce sont des sujets de grandes conversations qu'on a eu à la pause café, et qui sont pour certains, toujours sans réponse!! ;) :lol:
Petronille a écrit:
Loveadict a écrit:
Petronille a écrit:
(d'ailleurs, faudra qu'un jour je vous parle de la différence entre un légume et un fruit, ou entre un brugnon et une nectarine, entre un marron et une châtaigne....)


Au final on peut en savoir plus sur ce sujet ;) :lol: :lol: :lol: :lol:
faudrait que je crée un post pour ces sujets là!! ;)
ce sont des sujets de grandes conversations qu'on a eu à la pause café, et qui sont pour certains, toujours sans réponse!! ;) :lol:


TOPIC EN CARTON
32 ans Lomme/Lille 661
Ganateme1er a écrit:
en' payelle kom in di dinch' nor'


Pareil!xD


Je sais plus comment je dis en fait sa ma chamboulé le cerveau! :lol:
tiote précision ;
en payelle, ché l'payelle où in fé cuir' ché crêpes et toul' berzoingue. Pour ch'fieu à carbon, in di plutôt el' bac à chindre et tou di l'même cosse pour vot cindar, la auchi, in di el' bac à chind'. Parfo, in di el pol (prononcez : pooool) à majout. Mé dinl'nor' in préfère el' carbon, à ne mi confondre nin pu avec ramoner el keminée, qui na rin à voir et qui veut dire en fait : docker, alloter, ayoter el' polichinel' din'l 'tirroir....
S
33 ans 104
Ganateme1er a écrit:
tiote précision ;
en payelle, ché l'payelle où in fé cuir' ché crêpes et toul' berzoingue. Pour ch'fieu à carbon, in di plutôt el' bac à chindre et tou di l'même cosse pour vot cindar, la auchi, in di el' bac à chind'. Parfo, in di el pol (prononcez : pooool) à majout. Mé dinl'nor' in préfère el' carbon, à ne mi confondre nin pu avec ramoner el keminée, qui na rin à voir et qui veut dire en fait : docker, alloter, ayoter el' polichinel' din'l 'tirroir....


Euh... j'ai dû manger un truc bizarre parceque je comprends rien là lol...:shock:

Bref, je dis pwal...
40 ans au milieu des poissons 7816
Shinju a écrit:
Ganateme1er a écrit:
tiote précision ;
en payelle, ché l'payelle où in fé cuir' ché crêpes et toul' berzoingue. Pour ch'fieu à carbon, in di plutôt el' bac à chindre et tou di l'même cosse pour vot cindar, la auchi, in di el' bac à chind'. Parfo, in di el pol (prononcez : pooool) à majout. Mé dinl'nor' in préfère el' carbon, à ne mi confondre nin pu avec ramoner el keminée, qui na rin à voir et qui veut dire en fait : docker, alloter, ayoter el' polichinel' din'l 'tirroir....


Euh... j'ai dû manger un truc bizarre parceque je comprends rien là lol...:shock:

Bref, je dis pwal...


Je ne maîtrise pas du tout le ch'ti, mais je vais tenter de traduire les propos de Gana.

Une poêle, c'est la poêle où l'on fait cuire les crêpes et tout le reste. Pour celui à charbon, là aussi, on dit le bac à cendre. Parfois, on di le pol (prononcez : pooool) à mazout. Mais dans le Nord on préfère le charbon, à ne pas confondre non plus avec ramoner la cheminée qui n'a rien à voir et qui veut dire en fait: docker, alloter, ayoter le polichinelle dans le tiroir.
S
33 ans 104
Ah, merci ^^ C'est mieux que l'outil linguistique de G**gle :D
Ocean a écrit:
Shinju a écrit:
Ganateme1er a écrit:
tiote précision ;
en payelle, ché l'payelle où in fé cuir' ché crêpes et toul' berzoingue. Pour ch'fieu à carbon, in di plutôt el' bac à chindre et tou di l'même cosse pour vot cindar, la auchi, in di el' bac à chind'. Parfo, in di el pol (prononcez : pooool) à majout. Mé dinl'nor' in préfère el' carbon, à ne mi confondre nin pu avec ramoner el keminée, qui na rin à voir et qui veut dire en fait : docker, alloter, ayoter el' polichinel' din'l 'tirroir....


Euh... j'ai dû manger un truc bizarre parceque je comprends rien là lol...:shock:

Bref, je dis pwal...


Je ne maîtrise pas du tout le ch'ti, mais je vais tenter de traduire les propos de Gana.

Une poêle, c'est la poêle où l'on fait cuire les crêpes et tout le reste. Pour celui à charbon, là aussi, on dit le bac à cendre. Parfois, on di le pol (prononcez : pooool) à mazout. Mais dans le Nord on préfère le charbon, à ne pas confondre non plus avec ramoner la cheminée qui n'a rien à voir et qui veut dire en fait: docker, alloter, ayoter le polichinelle dans le tiroir.

Aïe, ouille, il en manque la moitié : refémeuleu :lol:
40 ans au milieu des poissons 7816
Ganateme1er a écrit:
Ocean a écrit:
Shinju a écrit:
Ganateme1er a écrit:
tiote précision ;
en payelle, ché l'payelle où in fé cuir' ché crêpes et toul' berzoingue. Pour ch'fieu à carbon, in di plutôt el' bac à chindre et tou di l'même cosse pour vot cindar, la auchi, in di el' bac à chind'. Parfo, in di el pol (prononcez : pooool) à majout. Mé dinl'nor' in préfère el' carbon, à ne mi confondre nin pu avec ramoner el keminée, qui na rin à voir et qui veut dire en fait : docker, alloter, ayoter el' polichinel' din'l 'tirroir....


Euh... j'ai dû manger un truc bizarre parceque je comprends rien là lol...:shock:

Bref, je dis pwal...


Je ne maîtrise pas du tout le ch'ti, mais je vais tenter de traduire les propos de Gana.

Une poêle, c'est la poêle où l'on fait cuire les crêpes et tout le reste. Pour celui à charbon, là aussi, on dit le bac à cendre. Parfois, on di le pol (prononcez : pooool) à mazout. Mais dans le Nord on préfère le charbon, à ne pas confondre non plus avec ramoner la cheminée qui n'a rien à voir et qui veut dire en fait: docker, alloter, ayoter le polichinelle dans le tiroir.

Aïe, ouille, il en manque la moitié : refémeuleu :lol:


Exact, j'en ai oublié un bout mais vu l'heure à laquelle j'ai tenté de te traduire, j'ai des circonstances atténuantes... :lol:

Donc si j'ai bien compris, tu as écrit :
petite précision :
une poêle, c'est une poêle où on fait cuire ses crêpes et tout le reste. Pour celui à charbon, on dit plutôt le bac à cendre et tous disent la même chose pour votre cendrier, là aussi, on dit le bac à cendre. Parfois, on dit le pol (prononcez : pooool) à mazout. Mais dans le Nord, on préfère le charbon, à ne pas confondre non plus avec ramoner la cheminée, qui n'a rien à voir et qui veut dire en fait : docker, alloter, ayote le polichinelle dans le tiroir ...

Je ne pratique pas du tout le ch'ti alors soyez indulgents. ;)
B I U