coucou!
pour ma part, il y a le français, couramment, que je parle depuis toute petite, et l'anglais couramment également, que j'utilise beaucoup pour mon job.
après , ma "vraie" langue maternelle c'est l'allemand, mais j'ai beaucoup perdu, sans pratique... du coup je comprends les conversations usuelles (chez ma grands mère je traduis à chéri) mais je ne parle pas ou très "petit nègre".
et enfin, le néerlandais, 2e langue de Belgique, très similaire à l'allemand, mais que je n'aime pas du tout, alors je baragouine un peu, et comprends plutôt pas mal, mais voilà quoi :)
ah si, et l'algérien aussi (arabe d'algérie en fait) :) mais c'est pas une "vraie" langue... c'est plutôt un patois...