MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

Maternelle bilingue

50 ans Luxembourg 31390
moi je dis oui aux langues

a la maison nou parlons francais et le pere de mes enfants portugais...

a l ecole,ici c est luxembourgeois,precoce et maternelle,puis le primaire est en allemand,viennent  
ensuite l angalais et l espagnol

mes aines parle donc courament a 11 et 13 ans,francais portugais allemand et luxembourgeois

mon cadet d un peu plus de 3 ans,francais portugais et luxembourgeois

je trouve que c est une chance,surtout qu ici pour bcp de travail on demande 3 voir 4 langues,en general,lux allemand francais et quelques fois anglais... ;)
45 ans Bas Rhin 2894
ça y est le temps passe tellement vite! depuis vendredi Max est inscrit en section bilingue!

rendez vous à la rentrée ....
50 ans Luxembourg 31390
super tu nous donneras des nouvelles hein :)
45 ans Bas Rhin 2894
Max a fait sa rentrée il y a une semaine... deux matinées par semaine en allemand et deux en français.
Il ne me raconte rien, donc je ne peux pas vous en dire plus ^^ mais il aime aller à l'école !
29
salut,

c'est une chance pour un enfant. L'apprentissage de l'anglais est grandement facilité.
Légalement, il s'agit de classe bilingue français/alsacien, conformément aux règle de l'en. Dans la pratique, c'est français/alsacien/allemand.

Bises

joe
45 ans Bas Rhin 2894
lejoe a écrit:
salut,

c'est une chance pour un enfant. L'apprentissage de l'anglais est grandement facilité.
Légalement, il s'agit de classe bilingue français/alsacien, conformément aux règle de l'en. Dans la pratique, c'est français/alsacien/allemand.

Bises

joe

En Alsace c'est bien français/allemand , l'alsacien étant considéré comme une forme dialectale orale de l'allemand.

Après un petit mois de blinguisme, Max comprend plein de choses en allemand (normal mes parents lui parlant alsacien depuis sa naissance) et de temps en temps il laisse échapper un ou deux mots d'allemand.

Pour l’anecdote la semaine dernière je lui dis "Hand of den Kopf" (Main sur la tête) et il pose ses mains sur la tête et me dit, je comprends pas quand tu parles allemand!
45 ans Bas Rhin 2894
On vient d'attaquer la troisième rentrée en allemand.
Mon fils comprend très bien l'allemand mais ne laisse échappé des mots dans la langue de Goethe que très rarement.
L'anecdote de la semaine : mamam les enfants en monolingue doivent d'ennuyer si c'est toujours en français :) .
La prochaine grande étape sera pour la rentrée 2013 avec l'entrée en CP bilingue.
Après deux années pleines en bilingue je ne regrette à aucun moment mon choix et mon fils non plus .
51 ans pépettesland 1803
Calisto a écrit:

Mon fils comprend très bien l'allemand mais ne laisse échappé des mots dans la langue de Goethe que très rarement.


Je pense que c'est normal; surtout si l'allemand n'est pas une des langues parlée par un des 2 parents.

Ici aussi les enfants ne parlent ni allemand ni luxembourgeois à la maison alors que ce sont les langues de l'école et qu'ils les parlent avec les copains.

A priori ils séparent bien les 2 univers (école/ maison) et à l'age de ton petit bonhomme ne parvenaient pas non plus à faire des traductions. Ils raisonnaient dans une langue ou dans l'autres mais n'arrivaient pas encore à faire la jonction entre les 2 ;).

Je pense que cela doit donc être courant de ne pas les voir s'exprimer dans une autre langue à la maison (sauf si des copains sont là bien sur).
M
46 ans Pau 568
Je suis contente que ce sujet revienne sur le tapis car je me pose beaucoup de questions. Ma deuxième vient d'entrer en petite section et cette année l'inspection académique nous a proposé une classe bilingue français-occitan (ben oui on est à l'autre bout de la France :lol: )Depuis le début, cette classe a dérangé beaucoup de monde : les maîtresses qui n'en voulaient pas, des parents d'élèves qui trouvaient que c'était inutile. Bref, j'ai inscrit ma fille malgré les interrogations car nous n'avions aucune certitude sur l'organisation de cette classe. Bilan : 15 jours après la rentrée : ma fille n'est plus en classe bilangue mais en section occitan. Le lundi et le jeudi, elle fait occitan dans une classe de PS/MS/GS (20 élèves) et le mardi et le vendredi elle rejoint une classe en français de 24 PS/MS. Bien sur en vertu du sacro saint principe d'égalité, deux jours par semaine les 20 occitanistes sont répartis dans les 5 autres classes à raison de 4 enfants par classe. Je m'interroge vraiment sur l’intérêt pour les enfants de cette organisation (les autres parents aussi, 4 ont déjà arrêté).Comment peut-elle s'intégrer dans cette classe de PS/MS deux jours par semaine ? La directrice n'a toujours pas organisé de réunion de rentrée, je ne peux pas être ni à l'entrée ni à la sortie des classes à cause du travail, je fais partie d'une assoc de parents d'élèves qui s'en fout. Comment l'enseignement bilingue s'organise-t-il ailleurs ?
45 ans Bas Rhin 2894
Chez nous aussi au départ les maîtresses et la commune était contre l'ouverture de la section bilingue... La première rentrée a eu lieu en 2009 et c'était un véritable combat pour obtenir l'ouverture de cette section! Encore aujourd'hui la directrice fait tout pour décourager les parents qui veulent inscrire leurs enfants dans cette section ;). Sur 5 classes de maternelle 2 sont bilingues reparties en. PS/MS/GS . Deux jours en français deux jours en allemand . Les deux classes comptent 27 élevés le matin mais l'apres midi les petits qui viennent à l'école vont avec les petits monolingues, les classes se retrouvent donc à 18.
Je ne comprends pas pourquoi chez toi Maore ils les ont remis dans d'autres classes... Visiblement ils font tout pour décourager les parents , ça doit quand même un beau bordel!
65 ans ile de france 7912
l'occitan ne sert pas à grand chose , c est culturel

je pense que c est pour cela que les maîtresses ne sont pas pour
43 ans Strasbourg (Lingolsheim) 425
Salut Calisto, moi aussi j'ai tenté l'aventure de la maternelle bilingue français-allemand :)
Nathaniel vient d'entrer en petite section, je suis persuadée que + on commence tôt et mieux c'est.
En tout cas, ça fait plusieurs mois qu'il veut voir des vidéos en anglais, espagnol... et il ressort plutôt bien les expressions qu'il a entendues.
A l'école ils nous ont qd mm prévenus que ça commencera à être dur à partir de la primaire car il y aura le double du travail : apprendre à lire compter écrire et en français et en allemand.
Il faudra pas mal s'impliquer, mon mari lui ne sait rien de l'allemand donc ce sera pour moi lol !
35 ans corse 862
Calisto a écrit:
karen a écrit:
Calisto a écrit:
français allemand. Il n'existe pas à ma connaissance d'enseignement bilingue français alsacien (c'est un autre débat).


Pardon pour la digression... :oops:


pas de soucis, j'aurai du préciser... l'autre débat étant il existe des écoles en breton, basque corse mais pas en alsacien :roll: ...


dans l école de Lucas c est bilingue francais/corse.
mais ca peut s expliquer peu etre par le fait que le corse est reconnu en langue officielle et non pas comme un "patois", je dis ca par rapport a l alsacien ;) ( mais si ca ce trouve c est peu etre une langue officielle aussi :oops: )
et pour en revenir a la question , je pense que ca peu etre que benefique , (on verra dans quelque mois :D ) mais en tout cas je suis contente qu il soit dans une classe bilingue. surtout que la langue corse s'etaint peu a peu, de moin en moin de jeune le parle :? , ca me desole :cry: .
65 ans ile de france 7912
didi , tu vas lui parler en corse ? ta famille parle le corse ?

je trouve que ça demande beaucoup d effort pour parler peu
la langue


l'interêt est différent pour les langues parlées dans le monde , c est dur au départ d'apprendre mais à l'arrivée , c est un gros plus de la connaitre
45 ans Bas Rhin 2894
schnauzer a écrit:
didi , tu vas lui parler en corse ? ta famille parle le corse ?

je trouve que ça demande beaucoup d effort pour parler peu
la langue


l'interêt est différent pour les langues parlées dans le monde , c est dur au départ d'apprendre mais à l'arrivée , c est un gros plus de la connaitre


J'ai appris le français à l'école à 4 ans mes parents ne m'ayant parlé qu'alsacien jusque là.
A quoi cela a t il servi qu'ils me parlent notre dialecte? Déjà à ce que cette partie de notre culture continue d'exister, puis le faite d'avoir été bilingue précoce m'a permis d'apprendre d'autres langues bien plus facilement.
Je pense qu'il est utile de continuer à faire exister nos langues régionales elles font parties de notre patrimoine!
B I U