MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

Faut il préserver les langues régionales ?

60 ans 91 25732
Après le topic sur les langues étrangères, où je me suis rendu compte que tout ce qu'on peut raconter sur la réticence des gens à apprendre une autre langue était  
plus ou moins pipeau (bravo à tous, vraiment ! :D ), je me suis aperçue qu'on avait parlé aussi des langues régionales.

Personnellement je suis originaire de région parisienne, donc à part le "caillera" (que je parle pas mal, je vous le jure ! :lol: ) pas de langue particulière à signaler.

En revanche, je suis une bretonne d'adoption maintenant et je me suis mise au breton. Quand je vais là bas, je constate que la langue bretonne est de plus en plus enseignée. Il y a des écoles spécialisées pour cela : les écoles Diwan. Les jeunes ont à coeur de préserver leur langue et leur culture.

Beaucoup de chanteurs écrivent leurs textes en breton et font perdurer la culture bretonne : Denez Prigent, Gilles Servat, Alan Stivell, Tri Yann... pour ne citer que les plus connus.

Pensez vous que les langues régionales soient une culture à préserver ?
G
53 ans bretagne 1134
non seulement je le pense mais j'en suis sûre qu'il faut preserver la culture regionale : par contre moi je ne suis pas forcement pour les ecoles diwan que je trouve un peu extremiste ; il existe beaucoup d'ecoles bilingues français-breton pour tous les niveaux scolaires et je trouve le principe très très bon : les enfants savent aussi bien manier le français et le breton que ce soit à l'oral ou à l'ecrit !

maintenant il y a plusieurs façons de preserver sa culture et pas forcement par la langue , il y a la musique , l'art , et la danse ! perso j'ai dansé pendant 14 ans dans un cercle celtique ;

il y a un très beau texte de morvan Lebesque que je voudrais vous faire partager

LA DECOUVERTE OU L'IGNORANCE
Le breton est-il ma langue maternelle ?
Non ! Je suis né à Nantes où on n'le parle pas.
Suis-je même breton ???... Vraiment, je le crois...
Mais de pur race !!!... Qu'en sais-je et qu'importe ?
Séparatiste ? Autonomiste ? Régionaliste ?
Oui et non... Différent...
Mais alors, vous n'comprenez plus :
Qu'app'lons-nous être breton,
Et d'abord, pourquoi l'être ?

Français d'état civil, je suis nommé français,
J'assume à chaque instant ma situation de français.
Mon appartenance à la Bretagne
N'est en revanche qu'une qualité facultative
Que je peux parfaitement renier ou méconnaître...

Je l'ai d'ailleurs fait...
J'ai longtemps ignoré que j'étais breton...
Français sans problème,
Il me faut donc vivre la Bretagne en surplus
Et pour mieux dire en conscience...
Si je perds cette conscience,
La Bretagne cesse d'être en moi.
Si tous les bretons la perdent,
Elle cesse absolument d'être...

La Bretagne n'a pas de papiers,
Elle n'existe que si à chaque génération
Des hommes se reconnaissent bretons...

A cette heure, des enfants naissent en Bretagne...
Seront-ils bretons ? Nul ne le sait...
A chacun, l'âge venu, la découverte... ou l'ignorance !

Green née bretonne et de coeur breton :)
13610
Je pense que oui mais ça devient de plus en plus difficile.

En Suisse nous avons quatre langues :
Le français
Le suisse allemand
L'italien et
Le romanche

En suisse romande, nous apprenons l'allemand assez tôt (bien que sauf erreur je crois que maintenant y'a l'anglais qui avait été enseigné bien plus tard).
Je crois qu'en suisse alémanique ils apprennent aussi le français tôt (et l'anglais).

J'ai fait plusieurs années d'allemand, j'ai fait quelques temps d'anglais et je parle mieux anglais qu'allemand. Pire, je ne parle pas allemand.

Cette semaine dans un quotidien genevois, un article parlait de la première langue "nationale" suisse, l'anglais. C'est drôle quand ont sait que cette langue n'est pas nationale.

En fait, en suisse romande, nous apprenons le vrai allemand et si nous devons prendre contact avec des suisses allemands, ils vont nous parler suisse-allemand, ce qui est bien différent. Du coup, on se comprend pas et hop anglais. Il est vrai que les suisses allemands apprennent plus facilement le français, que vice-versa, mais quand-même...

Bref, préserver les langues nationales oui, mais comment??
51 ans pépettesland 1803
Pourquoi pas à condition de ne pas tomber dans l'excès et qu'à force de vouloir préserver sa culture à tout pris on ne devienne pas complètement obtus aux autres cultures.
C'est comme tout, il faut savoir raison garder.
47 ans 1551
Ambre a écrit:

...Bref, préserver les langues nationales oui, mais comment??


Par exemple en boutant les bourbines hors de notre beau pays romand :twisted:
60 ans 91 25732
Greensleeves, merci pour ce magnifique texte ! :D

Je l'ai retrouvé avec plaisir, puisque je le connais par coeur, mais tu m'as appris le nom de son auteur. Pour ma part j'en étais restée à son interprétation par Jean-Louis Jossic du groupe Tri Yann.

Tu as parfaitement raison, la culture passe aussi par la danse, la chanson, la littérature même.

En Bretagne de nouveaux groupes musicaux allient culture, folklore, musique traditionnelle et musique moderne, pour le plaisir de tous (comme Matmatah par exemple). Et je suis toujours agréablement surprise de voir comme les générations se mêlent lors des festou noz, ou comment les jeunes chantent les kan an diskan.

La littérature "régionale" fleurit aussi (tout n'est pas bon non plus, certains bouquins sont des pièges à touristes).

Les jeux aussi s'y mettent ! J'ai acheté un Trivial Pursuit "Edition Bretagne". Il parait qu'il en existe pour d'autres régions.

Qu'en pensent les autres "régionaux" ? Les basques ? Les occitans ? Les gens du nord ? Les alsaciens ? Les lorrains ? Et tous les autres ? Et nos amis suisses, belges, luxembourgeois, québecois et autres ? C'est pareil chez vous ?

Ambre et Raoul : ça veut dire quoi "bouter les bourbines hors du pays romand" ? :lol:
G
53 ans bretagne 1134
de rien patty :lol: j'adore ce texte moi aussi et j'ai trouvé bien que Tri Yann le reprenne , beaucoup de personnes en ont pris connaissance grâce à eux :)
676
Aaah voilà un beau sujet, Patty!

Je suis belge, très attachée à mon drôle de petit pays qui, malgré ce les médias francophones (pour ne pas dire français :P ) donnent comme impression, ne se limite pas à la région brrrrrruxelloise ;)

Si vous saviez comme il y a des accents insoupçonnés et très diversifiés! Le bruxellois ne comprendra probablement pas un traître mot du "patois" de Liège ou encore de Namur (le wallon) et nos amis Liégeois se moquent probablement (et gentillement) des accents du Nord des Tournaisiens (près de Lille) qui parlent le "picard"...ce ne sont que quelques exemples!

Toutes ces langues (et je ne parle que de la wallonie, n'oubliez pas la flandres qui regorge de dialectes!) sont le reflet d'une culture propre à chaque fois.

Petit pays certes mais nous sommes tellement différents d'une région à l'autre...et pourtant tous un peu pareil: accueillants, cultivant l'absurde avec passion et râleurs ;)
Nous avons été anglais, espagnols, français, hollandais, et j'en passe....Quel beau mélange au final, non?

Je ne sais pas si cette concentration de cultures différentes me rend sensible aux régions de par le monde mais mes régions préférées en France sont toutes particulièrement attachées à leur culture: la Corse, la Bretagne et le pays Basque....hasard?

alors, je prêche pour un apprentissage des jeunes de leur culture, de leur patrimoine...et pourtant, je suis loin de soutenir les séparatistes violents de tout poil...je pense qu'on peut s'inscrire dans le monde d'aujourd'hui tout en étant attaché à sa région et à ses trésors :)

merci pour ce post Patty!
13610
Raoul_le_conquerant a écrit:
Ambre a écrit:

...Bref, préserver les langues nationales oui, mais comment??


Par exemple en boutant les bourbines hors de notre beau pays romand :twisted:


Oh cette intolérance... :lol:
60 ans 91 25732
Méééééééééééé ! Ca veut dire quoi les "bourbines" Ma doue beniguett ! :lol: Gast à la fin ! :lol:
46 ans Dans ton cul :D 616
Pour ma part, je m'en fous, c'est clair que c'est toujours intéressant pour le côté folklorique et culturel, mais finalement, c'est l'évolution qui doit en décider, si les gens ne s'intéressent plus à ces langues, tant pis, c'est la loi de la nature, des espèces s'éteignent et d'autres naissent, c'est pareil pour les cultures...

C'est pareil pour la langue française, on peut dire que ça se perd blablabla, c'est vrai, moi-même j'aime la langue française (qui est probablement une des plus complexe au monde), mais je me dis que finalement, le language SMS et autres joyeusetés de ce genre ne sont qu'une simplification qui permet de faciliter la communication, donc de rapprocher les gens...

Peu importe qu'un type écrive piramide ou faraon, tant qu'on sait de quoi il parle, c'est ce qui compte, la culture, c'est bien, mais être à cheval dessus ne présente aucun intérêt concret...

Ca ne m'empêchera pas de m'intéresser aux autres langues, par pur intérêt personnel (j'essaie d'apprendre le japonais en cemoment lol), mais je ne suis pas contre tout ce qui peut faciliter la communication entre les individus, c'est dans la logique naturelle des choses...
13610
Patty a écrit:
Méééééééééééé ! Ca veut dire quoi les "bourbines" Ma doue beniguett ! :lol: Gast à la fin ! :lol:


Les bourbines c'est les suisses-allemands (aussi appelés suissetotes)

Bref, c'est suisse quoi :lol:
53 ans Belgique 3287
Wallonne un jour, wallonne toujours !

Mille fois oui aux langues endogènes !
54 ans Rennes/Chateaubriant 748
Ia, ia, ia (non y'a pas d'faute, c'est breton et pas teuton) et ce texte, je l'adore merci de m'avoir permis de le lire, c'est différent de l'écoute des 3 Jean.
La survivance de ces langues est aussi celle d'une culture, d'une âme, c'est pourquoi je la trouve importante, et savoir vraiment qui on est et rester attaché à ses racines permet d'être tolérant et ouvert aux autres cultures.
Que cette survivance passe par des écoles spécialisées, des cercles, des festou noz ou autres chez nous en Bretagne est très bien et il faut que ça continue.
M
48 ans 1869
finette a écrit:
Pourquoi pas à condition de ne pas tomber dans l'excès et qu'à force de vouloir préserver sa culture à tout pris on ne devienne pas complètement obtus aux autres cultures.
C'est comme tout, il faut savoir raison garder.
Je ne comprends pas cet argument-là...
je ne vois pas en quoi parler une langue régionale rendrait plus ou moins obtus aux autres cultures...
être bilingue français-anglais, français-autre langue étrangère, ou monolingue est-ce un gage d'ouverture?

Au final, ce genre d'argument (qui ressort immanquablement dès qu'il est question des langues régionales est assez insultatnt pour celles-ci) -> "oui, intéressez-vous mais modérément, ça n'a pas autant de valeur que les autres cultures, et c'est des cultures qui vous enferment" :shock:

et au fait, on ne dira pas la même chose, depuis la france, d'autres langues minorisées plus exotiques qu'on sera capables de défendre avec des trémolos en vertu de non à l'oppression des peuples (le kabyle par exemple)
B I U


Discussions liées