MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

une traduction de Amazing grace?

43 ans 77 5703
482 a écrit:
Strega a écrit:
Moi je suis habitué que les gens me reprenne depuis le temps :lol:

English and proud ;)


Une anglophone qui a  
appris le français et bien je te lève mon chapeau !!


oui clairement!
j y pense à chaque fois que je te lis.


et pour la petite histoire, qui sont les Acadiens de la Louisiane?
56 ans 14650
djaga a écrit:
482 a écrit:
Strega a écrit:
Moi je suis habitué que les gens me reprenne depuis le temps :lol:

English and proud ;)


Une anglophone qui a appris le français et bien je te lève mon chapeau !!


oui clairement!
j y pense à chaque fois que je te lis.


et pour la petite histoire, qui sont les Acadiens de la Louisiane?


:oops: Vous allez vous arretez non,Je fais plein de fautes et mon seul regret c'est de n'avoir pas eu la possibilité de prendre des cours et maintenant c'est trop tard car je suis trop decalé par rapport aux niveaux proposé ...


Bref l'histore de la Louisiane (ca doit etre un region magnifique)

http://cyberacadie.com...a/Louisiane-Cadien-/Cajun.html
63 ans Au bord de la mer 15536
D'accord avec vous, la traduction proposée sur Coccinelle n'est pas géniale.
C'est traduit presque mot à mot, sans aucun souci de poésie.

Les traductions trouvées par Strega sont bien mieux ;)
43 ans 77 5703
Provence a écrit:
D'accord avec vous, la traduction proposée sur Coccinelle n'est pas géniale.
C'est traduit presque mot à mot, sans aucun souci de poésie.

Les traductions trouvées par Strega sont bien mieux ;)


pourtant j ai eu souvent recours à Coccinelle, parfois les traductions sont appliquées.
63 ans Au bord de la mer 15536
Je ne sais pas, j'y ai rarement trouvé quelque chose de vraiment bien. C'est utile pour comprendre le sens d'une chanson, mais la plupart du temps, ce n'est pas une traduction littéraire.

Mais du coup je me suis intéressée à cette chanson, j'aime beaucoup :D
A
46 ans 1
La meilleure traduction n'est pas forcément du mot à mot. "Amazing grace" n'est ni "épatante grâce" ou "incroyable grâce" mais plutôt "grâce infinie". Si la grâce est bien divine, l'infini est ce qui caractérise le mieux le divin.

Voici une proposition:

Grâce infinie

Grâce infinie, combien est doux le son
Qui a sauvé le misérable que j’étais
Autrefois perdu je me suis retrouvé
Ma cécité est à présent vision.

C’est la grâce qui a appris la crainte à mon cœur
La grâce qui a apaisé mes craintes
Combien cette grâce parut précieuse
A l’heure où ma foi commença.

Par d’innombrables peines, pièges et dangers
Je suis déjà passé
C’est la grâce qui m’en a sauvé
C’est elle qui désignera ma demeure.

Le seigneur m’a promis le Bien
Sa parole renforce mon espoir
Il sera mon bouclier et une partie de moi
Aussi longtemps que ma vie durera.

Oui, quand ma chair et mon cœur faibliront
Et que ma vie mortelle cessera
Au-delà de ce voile, je posséderai
Une vie de joie et de paix.

Nous sommes ici depuis dix-mille ans
Aussi rayonnants que le soleil
Nous n’avons pas moins de temps pour louer Dieu
Comme nous le faisions au commencement.
43 ans 77 5703
et bien, merci beaucoup Aletheia.

merci
B I U