MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

lautograf et la gramère !!

S
36 ans Expat 1410
Il m'arrive de faire des fautes, surtout quand j'écris avec un clavier car j'ai tendance à ne pas me relire. Tout le monde fait des fautes; oublier un "s", faire  
une faute d'accord, s'emmêler les pinceaux entre les consonnes doubles, cela se comprend.

Par contre, je hais les personnes qui ne prennent pas la peine d'essayer de se faire comprendre. Sur Facebook en particulier. Quand je lis des phrases sans queue ni tête (ou plutôt sans majuscule ni point), où la grammaire et l'orthographe sont inexistantes, je ne peux pas m'empêcher de penser que l'auteur du texte est un abruti complet (cela ne s'applique pas aux étrangers qui souvent sont plus faciles à lire que les autres, surtout que je vis moi même dans un pays ou ma langue maternelle n'est pas parlée).

La grammaire permet de structurer la pensée. Sans grammaire, pas de raisonnement et donc, pas la peine d'être entendu. Autant ne rien écrire.
P
43 ans 1638
lanaak a écrit:
Bonjour à tous !
excuse moi fabilayoupi c pas contre toi mais je pense que ton post ne sert à rien car je suis pérsuadée que les personnes qui écrivent en langage sms ont peut etre de vraies difficulté en français dc ça ne sert a rien de leur dire de faire attention et ce n'est pas une raison pour leur interdire la communication sur un forum tt de meme!

Je ne suis pas d'accord avec toi. Comme cela a été dit plusieurs fois, les gens qui ont des difficultés en français et les gens qui écrivent en 'sms', c'est très différents. Moi je suis comme tout le monde, je préfère qu'un message soit écrit en bon français, c'est plus agréable. Mais si quelqu'un fait des fautes, voire beaucoup de fautes, je suis très tolérante car j'ai dans mon entourage des personnes dyslexiques et je sais que c'est un vrai handicap pour eux.

Par contre, le langage sms, ça c'est du foutage de gueule. C'est de la fainéantise, ou une espèce de 'dialecte' pour jeunes, mais en tout cas, c'est voulu.

Et enfin, il y a ceux qui écrivent en oubliant toute ponctuation. Ceux-là c'est peut-être les pires (à lire) mais là aussi, je suis plutôt tolérante parce que je sais que ça viens de quelqu'un qui n'a pas l'habitude d'écrire (mais j'avoue que parfois quand ça devient trop difficile je zappe le message).
44 ans Nice 2811
Je fais partie des gens qui font beaucoup de fautes je me trompe souvent dans les c'est,ces,ses ect....plus pleins d'autres fautes (quoique je trouve que je m'améliore lol) et ça et bien je n'y peux rien .

Part contre à bas le langage sms :twisted:
42 ans 126
Ouhla non lanaak je n'ai rien contre les étrangers qui ne savent pas bien écrire , et je n'ai jamais dit d'interdire les gens qui écrivent mal, loin de moi.
Effectivement je parlais surtout du langage SMS et des énooormes fautes de français dû à de la fainéantise.
Il m'arrive aussi de faire des fautes et des faute de frappes mais quand je lit ça : "il faux vrement" ou " quand je seré au travail" ça ne me donne pas envie de continuer à lire. Les personnes qui mélangent la phonétique et le SMS je passe mon chemin et je me dit que si ça se trouve ils avaient vraiment des choses intéressantes à dire....
C'était juste un ras le bol, la goutte d'eau qui fait déborder le vase que tant à la fin elle se casse, un porte ouverte à toute les fenêtres :lol:
R
39 ans 15384
Je suis tolérante avec les fautes d'ortho,car j'en fais moi même. Mais le language sms,alors là,non !
60 ans 91 25732
En théorie j'en fais très très peu. Il m'arrive d'en faire quelques unes, mais c'est quand je ne relis pas, quand je vais trop vite, ou quand j'ai changé ma phrase en cours de route et que je n'ai pas pris soin de vérifier que tout collait avec la modification.

Les fautes ne me dérangent pas à condition que le texte reste lisible et compréhensible, ce qui n'est pas toujours le cas. :? Je tolère sans problème les fautes de frappe ou d'inattention, mais j'avoue avoir du mal avec les fautes qui changent totalement le contexte de la phrase. Quand on emploie avoir au lieu d'être, ça change tout... Cela étant je peux comprendre qu'on ait eu des difficultés lors de l'apprentissage de l'orthographe ou d'autres problèmes comme la dyslexie (mon mari est dyslexique et dysorthographique, je vois à quel point c'est compliqué pour lui et il n'y peut rien).

Si on cumule langage SMS (langage et pas language qui est de l'anglais et qu'on voit sur tous les forums ! ;) ) c'est sans moi, je n'ai pas envie de lire ni de comprendre.

Dans mon travail, une lettre de motivation avec des fautes pour un poste d'assistante est déjà un point défavorable pour le candidat.

Et ce que j'ai le plus de mal à supporter ce sont les inventions de mots et de grammaire, sauf quand elles sont faites dans le cadre de jeux de mots.

Pardon à celles et ceux qui emploient cette formule mais "comme même", ça veut dire quoi ? Je suppose que ça veut dire "quand même" si je me réfère au contexte, mais comment cette forme très répandue peut-elle être confondue avec "quand même" ? Ca ne se prononce même pas pareil. :shock: Quelqu'un sait d'où ça vient ?
1747
Patty a écrit:
Pardon à celles et ceux qui emploient cette formule mais "comme même", ça veut dire quoi ? Je suppose que ça veut dire "quand même" si je me réfère au contexte, mais comment cette forme très répandue peut-elle être confondue avec "quand même" ? Ca ne se prononce même pas pareil. :shock: Quelqu'un sait d'où ça vient ?

J'avais remarqué cela dans certains tchats. C'est une faute fréquente chez les francophone d'Afrique du nord, pourquoi, je ne sais pas... Mais de la même région, je vois aussi le mot virginité écrit vergénité et "comment ça va" coument sa va". Peut-être est-ce que pour eux la prononciation est "comme même" ?
Dans le même genre, on voit assez souvent les gens du sud écrire "gentillement" au lieu de "gentiment"
Et ce qui semble être typiquement niçois "aréoport" au lieu de "aéroport". A cause d'une prononciation particulière qui donne des difficultés qui n'ont pas lieu d'être pour les autres.


Citation:
langage et pas language qui est de l'anglais et qu'on voit sur tous les forums !

Ah oui, les fautes qui viennent de l'anglais, j'ai beaucoup de mal à me rappeler de quelle est l'orthographe française et celle anglaise :
Language/Langage, Connection/Connexion, Défaut/Default, Irlande, Ireland (pour ces deux derniers, il m'arrive de finir avec un mot "franglais")
57 ans Franche-Comté 1433
Le problème reste en effet la compréhension du texte...
Quelques fautes ça ne me dérange pas, mais lorsque j'en suis à déchiffrer le sens d'une phrase :morning:

Pour les sms c'est différent, quand ça reste phonétique ok pour moi, mais non aux inventions; en plus il y a le T9 qui propose des mots avec une orthographe généralement correcte.

Pour les étrangers, je pense pas qu'ils soient visés par le sujet du topic.

Et oui, il y a des correcteurs d'orthographe pratiquement partout, autant s'en servir ( et non sans servir) moi la preumiairre !
52 ans Lorraine 4326
Patty a écrit:

Pardon à celles et ceux qui emploient cette formule mais "comme même", ça veut dire quoi ? Je suppose que ça veut dire "quand même" si je me réfère au contexte, mais comment cette forme très répandue peut-elle être confondue avec "quand même" ? Ca ne se prononce même pas pareil. :shock: Quelqu'un sait d'où ça vient ?



Ah Patty ! c'est vraiment la faute de francais qui m'horripile celle-là ! Quand on écoute certaines personnes, elles le disent aussi ce fameux "comme même"
De meme que l'emploi du quant/quand. Ce n'est quand meme pas archi sorcier de comprendre la régle d'utilisation de ces adverbes.
42 ans 126
Moi perso j'adore le verbe croiver
44 ans Nice 2811
ladybugette a écrit:
Patty a écrit:

Pardon à celles et ceux qui emploient cette formule mais "comme même", ça veut dire quoi ? Je suppose que ça veut dire "quand même" si je me réfère au contexte, mais comment cette forme très répandue peut-elle être confondue avec "quand même" ? Ca ne se prononce même pas pareil. :shock: Quelqu'un sait d'où ça vient ?



Ah Patty ! c'est vraiment la faute de francais qui m'horripile celle-là ! Quand on écoute certaines personnes, elles le disent aussi ce fameux "comme même"
De meme que l'emploi du quant/quand. Ce n'est quand meme pas archi sorcier de comprendre la régle d'utilisation de ces adverbes.


Ce n'est peut-être pas sorcier pour toi mais pour d'autres ça peut l'être moi la 1 ere :?

Je suis niçoise et j'ai toujours écrit aéroport lol par contre j'écris toujours gentillement :oops: et aussi pendant des années j'ai écris D'empêche à la place de N'empêche :lol: parce que mon papa le prononçait avec un D :lol:
_
37 ans 530
récemment dans un titre de message on a pu voir: "un long péril" a la place de périple.... ca devient triste je trouve que l on ne sache plus toutes ces choses, et personne n a relevé je crois.
1747
_E_ a écrit:
récemment dans un titre de message on a pu voir: "un long péril" a la place de périple.... ca devient triste je trouve que l on ne sache plus toutes ces choses, et personne n a relevé je crois.

Peut-être s'agissait-il d'un simple lapsus ?


Citation:
Ce n'est peut-être pas sorcier pour toi mais pour d'autres ça peut l'être moi la 1 ere

En fait, c'est plutôt facile :
Le "quand" qu'on a l'habitude de voir, c'est dans le sens de plus courant, ça exprime une durée.
Quant à "quant" ( ;) ), il est toujours utilisé avec "à" (ou "aux") derrière.

Quand c'est soit une question, soit exprime du temps.
On peut remplacer quand par "lorsque".
"Quant à" tu peux le remplacer par "en ce qui concerne".
44 ans Nice 2811
Oui mais tu vois je vais le savoir parce que là maintenant de suite je le lis mais ensuite ça rentre pas j'ai une dyslexie et pour retenir tout ça à l'école c'était très dur j'ai du compenser beaucoup et heureusement je m'en suis pas mal sorti,mais depuis que je ne suis plus à l'école tout c'est envolé et pour faire le moins de fautes possible ça me demande beaucoup de concentration.
1747
cecilious a écrit:
Oui mais tu vois je vais le savoir parce que là maintenant de suite je le lis mais ensuite ça rentre pas j'ai une dyslexie et pour retenir tout ça à l'école c'était très dur j'ai du compenser beaucoup et heureusement je m'en suis pas mal sorti,mais depuis que je ne suis plus à l'école tout s'est envolé et pour faire le moins de fautes possible ça me demande beaucoup de concentration.

Ah d'accord...
J'essayais juste d'aider, avant j'avais ce problème pour certains mots, parce que je ne savais simplement plus la règle, et aller la chercher m'avait aider. De la même façon, j'avais tendance à écrire "eske" parce que je n'avais jamais pris le temps de m'arrêter sur le sens de la phrase.
C'est cette réalisation de ce que veulent en fait dire les mots qui m'a fait passer de notes moyennes en orthographe en 6ème à des notes excellentes en 5ème.
Mais j'ai eu de la chance, c'est venu naturellement "ça" et "sa" et "allé" et "aller" ça se prononce pareil, mais c'est pas la même chose, le réflexe arrive chez certains, pas chez d'autres.

La langue française est vraiment difficile pour les personnes dyslexiques... Et pour une dyslexique, je trouve que tu t'en sors pas mal :)
B I U