> * * * * * * * Balle (C'est de la) :
> Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien, de beau, de positif.
> Cette meuf, c'est de la
balle (Je ne suis pas insensible aux charmes
> de cette demoiselle).
>
> * * * * * * * Bouffon :
> Qui ne s'apparente pas au clan.
> Nique lui sa race à ce bouffon ! (Rabats lui son caquet à cet individu
> qui ne s'apparente pas à notre milieu !).
>
> * * * * * * * Carotte :
> Du verbe carotter (extorquer, voler), mais dans une forme invariable.
> Il m'a carotte un zedou de teuchi, l'bâtard, tu vas voir comment je
> vais le niquer grave (Le scélérat m'a dérobé douze grammes de
> cannabis, il va s'en mordre les doigts).
>
> * * * * * * * Chelou :
> Bizarre, inhabituel. Par extension, qui ne s'apparente pas au clan. La
> prof d'anglais elle a des veuch tout chelous (Ce n'est pas tous les jours
> que l'on voit une coupe de cheveux aussi inhabituelle et cocasse que
> celle de la professeur d'anglais, qui par extension ne s'apparente pas
> à notre milieu).
>
> * * * * * * * Comment :
> Exprime l'intensité. Comment je lui ai niqué sa race à ce bouffon !
> (Je sors indéniablement vainqueur du combat qui m'a opposé à cet
> individu qui ne s'apparente pas à notre style de vie, ceci dit en
> toute modestie, s'entend, et avec la sportivité qui s'impose en de
> pareilles circonstances).
>
> * * * * * * * Foncedé :
> Se dit d'une personne qui vient de consommer du cannabis. Je suis
> foncedé (Mon regard est vitreux, je perds mes mots, un mince filet de
> bave s'écoule sur mon menton et je rigole comme un décérébré, sans aucune
> raison.
> J'ai payé assez cher pour me mettre dans cet état. Bref: je viens de
> consommer du cannabis).
>
> * * * * * * * Gun :
> Arme à feu. Ziva prête moi ton gun, l'aut'batârd y m'a manqué de
> respect (Pourrais-tu s'il te plaît me prêter ton arme à feu, afin que
> je règle son compte à l'importun qui n'a été qu'à moitié urbain à mon
> égard).
>
> * * * * * * * Kiff (er) :
> Apprécier. Comment je kiffe trop son cul (Le sien postérieur n'est pas
> sans éveiller chez moi des pulsions bien naturelles, qui me mettent dans
> une humeur joviale, pour ne pas oser dire gauloise).
>
> * * * * * * * Mortel :
> Bien, beau, dont on peut se réjouir (invariable). Elles sont trop
> mortelles tes Nike (Vos chausses s'entendraient fortbien avec mes pieds,
> aussi vous demanderai-je de m'en faire l'offrande sans opposer de
> résistance).
>
> * * * * * * * Mito:
> Mensonge. Dérivé de mythomane (menteur). On me fait pas des mitos à
> moi, bouffon ! (Je ne suis pas le genre de crédule à qui vous ferez
> gober vos sornettes, individu qui n'appartient pas à notre milieu !).
>
> * * * * * * * Race (sa) :
> Exprime le mécontentement. Sa race ! (Je suis d'humeur maussade). Sa
> race, c'bouffon ! (Mon anneau pylorique est complètement fermé. C'est
> le résultat de la proximité de cet individu).
>
> * * * * * * * Sérieux :
> Indique que le propos est grave, solennel, et qu'il faut donc lui
> accorder le plus grand crédit. Sérieux, j'kiffe trop son cul à votre
> fille (Monsieur, j'ai l'honneur de vous demander la main de votre
> fille).
>
> * * * * * * * Tèj :
> Jeter, refuser, réfuter, envoyer, promener. T'aurais vu comment Jamel
> il a tèj la prof d'anglais ! (Le facétieux Jamel ne s'est pas laissé
> démonter face aux réprimandes de la professeur d'anglais !).
>
> * * * * * * * Trop :
> Exprime l'intensité. En cela, synonyme de comment. Trop et comment
> peuvent éventuellement cohabiter dans la même phrase, pour exprimer
> une intensité très élevée. Trop la honte, ce blouson (Ce blouson est
> ridicule, et dans des proportions considérables). Trop comment je suis
> foncedé ! (J'ai fumé une quantité déraisonnable de cannabis. Je crains
> que mon acuité intellectuelle en pâtisse pour la paire d'heures à
> venir).
>
> * * * * * * * Truc-de-ouf :
> Désigne une chose peu commune, qui dépasse l'entendement. C'est un
> truc de ouf ! (Mon dieu, mon entendement est tout dépassé !).
>
> * * * * * * * Zyva :
> Indique que la demande est pressante.
> Zyva, fait méfu, sale chacal (Ne sois donc pas si avare de ta
> cigarette purgative, et fais en profiter ton vieil ami qui trépigne
> d'impatience).
>