MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

Les "expressions régionales"

34 ans 940
Natou69 a écrit:
Mon mari est né à Béziers puis a vécu en Vendée, j'ai aussi découvert quelques expressions que je ne connaissais pas ! Mais je crois que  
dans l'Ouest de la France le pire c'est quand on est dans un magasin et qu'on vous demande si vous voulez une poche ...


Borgnasse, je suis trop fan, comme c'est génial :D !
Et euh donc, pour les non-initiés, une poche, c'est...?

Justdontknow a écrit:
Donc j'ai "meilleur temps de" faire quelque chose. Je ramasse le tas de ch'ni. Je suis gaugée, et je bois du Pont.

J'ai meilleur temps, aussi utilisé! Par contre, gaugée et boire du Pont? Késako? ;)

Par ici, d'autres expressions courantes:
- blek : mouillé
- quelle cramine! : qu'est-ce qu'il fait froid!
- quelle tchaffe! : quelle chaleur!
- mais des choses pareilles! : mais c'est pas possible!
- partir en piste : prévoir de bien se saoûler :lol:
- capioner : jardiner

Et un truc que j'avais entendu ailleurs qui m'a marqué: avoir la pidouille = avoir la chaire de poule :D
Et un mot qui devrait rentrer dans le dictionnaire et déjà cité par Lady in green: le s'encoubler (se prendre les pieds dans, trébucher sur). Un verbe absolument nécessaire! :D


Sinon, un grand classique suisse quand on arrive en France: demander un cornet, dans ces cas-là on récolte toujours un :shock:. Non, on ne demande pas un cornet de glace: on demande un sac! :lol:
34 ans 940
ah, et un autre grand classique:

ça joue? = ça va? / ça convient?
(Et la variante montagnarde: ça joue l'châlet ou bien? :lol:)
J
42 ans Paris 1842
Oh ben chez moi, on parle aussi de cornets dans certains coins. Mais on n'est pas loin de la suisse.

Gaugé: trempé.

Pont= Pontarlier, une boisson à base d'anis, notre pastis local.

Est ce qu'ailleurs on dit aussi "attraper la mort"?
34 ans Paris 3680
Une poche dans mes souvenirs, c'est un sac plastique qu'on demande à la caisse non?
34 ans 940
attraper la mort c'est connu par ici oui ;) ça veut aussi dire tomber bien malade chez vous?
J
42 ans Paris 1842
Oui!
Tu es dans le canton de Vaud tribulations, c'est ça?
34 ans 940
j'y ai grandi, maintenant suis dans un autre canton ;)
J
42 ans Paris 1842
Mais c'est assez logique qu'il y ait des expressions communes avec la Franche-Comté, on est très voisins ;-)
34 ans Paris 3680
Ca existe aussi en champagne ardennes (ou alors c'est importé :lol: ;) )
N
40 ans Lyon 14
Kuro_Hime a écrit:
Une poche dans mes souvenirs, c'est un sac plastique qu'on demande à la caisse non?


Oui c'est ça !
J
42 ans Paris 1842
Est-ce qu'en dehors de chez moi on a:

- "beugner" ("je me suis beugnée contre la table, j'ai un bleu là"), - "camp-volant" ("y a des camps-volants installés à la Malcombe là"),
-"trage" ("J'ai pris le trage en face du lycée Pasteur pour rejoindre la rue des grandes"),
- "clairer" ("vas-y va clairer, il fait sombre là"),
-"gaudes" ("A Chaussin on a mangé des gaudes dimanche dernier"),
- "cru" ("il faisait cru quand je suis partie ce matin, j'ai remis un pull"),
"gauper" ("comment t'es gaupé, y a un trou à ton pantalon!"),

Je vais sûrement en trouver d'autres ^^
N
40 ans Lyon 14
J'en connais aucune mais ton beugner est comme bugner !
34 ans Paris 3680
Et nous on dit beigner / benner
34 ans 940
beugner -> bugner, et cru on a aussi!

les traductions, les traductions! :multi:
41 ans aude 792
Kuro_Hime a écrit:
Une poche dans mes souvenirs, c'est un sac plastique qu'on demande à la caisse non?


Oui c'est ça !

Dans les Pyrénées-Orientales, ils appellent ça une bourse!
B I U