Bonjour,

A force de commander par vpc, on finit par connaitre le nom des tissus ou ce qui se cache derrière le "taille légèrement descendue" de taillissime. Mais si comme moi vous séchez encore sur les termes anglais, ce post est pour vous ! Bien sur je compte sur une certaine Pickles pour nous aider, mais tout coup de main est bienvenu !

Je commence par "pointelle" qui semble être un nom de tissu, vu dans
http://www.torrid.com/store/product.asp ... TEM=543799

Alors, qui sait ?
--
bluecat a écrit :
Je commence par "pointelle" qui semble être un nom de tissu, vu dans
http://www.torrid.com/store/product.asp ... TEM=543799

Alors, qui sait ?


C'est plutot le nom du dessin que tu vois sur le tissu - les petit points partout, comme pour le style de peinture si tu connais.

Ca existe aussi bien comme terme pour les vetements de tissu synthetique que naturelles ;)
==============================
Bring our troops home.

England Till I Die.
http://www.kohlscorporation.com/ecom/va ... sary.htm#P

Lien très pratique pour celles qui peux lire et comprendre anglais.

Ca explique plein de termes utilisé dans la couture et le tricot ;)
==============================
Bring our troops home.

England Till I Die.
Merci Pickles, toujours aussi rapide :D
(HS je t'ai répondu pour le pantacourt)
Je crois que j'imagine, ça veux dire qu'il y a des petits trous. (en français ce serait pointilliste ?)
--
Je pense que c'est ca oui

Pointelle
A stitch used in knitting to create a tiny, openwork pattern typically with geometric shapes, like chevrons. Pointelle adds a lightweight, delicate texture to clothing.

Ils sont souvent en forme geometrique comme des losanges.

h.s

je vais prendre le pantacourt, je te mp tout à l'heure ;)
==============================
Bring our troops home.

England Till I Die.
bluecat a écrit :Je commence par "pointelle" qui semble être un nom de tissu, vu dans http://www.torrid.com/store/product.asp ... TEM=543799

Alors, qui sait ?


C'est comme la robe que j'ai vendu ici:

http://www.vivelesrondes.com/forum/viewtopic_69420.htm

Tu peux voir un détail du tissu dans les photos. C'est du cotton mais il y a un motif avec des petits trous.
Merci, je crois finalement qu'on dit "maille ajourée" !
Ca fait partie de ces trucs qui sont rares en France et courant aux US, comme les hauts foulard (halter neck)...
--
Brief ?

culotte ?
Pour la BAV : pas de photos portée, pas de mesures en plus de ce que je donne, je ne garde pas les articles éternellement réservés. Après option, vous avez 5 jours sinon je remets l'article en vente. Merci de votre compréhension.
Gingham ??
Pour la BAV : pas de photos portée, pas de mesures en plus de ce que je donne, je ne garde pas les articles éternellement réservés. Après option, vous avez 5 jours sinon je remets l'article en vente. Merci de votre compréhension.
Bree a écrit :Brief ?

culotte ?


Mais alors, quelle est la différence entre panty et brief ? #-o
--
Bree a écrit :Gingham ??


Vichy on dirait
--
je me disais aussi
Pour la BAV : pas de photos portée, pas de mesures en plus de ce que je donne, je ne garde pas les articles éternellement réservés. Après option, vous avez 5 jours sinon je remets l'article en vente. Merci de votre compréhension.
Je dirais que...

brief = culotte (classique)
panty = culotte mais peut-être un peu plus féminine

Je me trompe peut-être mais c'est comme ça que je le vois. lol
J'ai un bermuda hot kiss de Torrid en jean que j'adore mais il est taille basse, je le perds, et avec une ceinture ça fait moche...
Si je ne trouve pas de bermuda en jean dans les magasins, ce qui est assez probable, je vais essayer d'en recommander un chez Torrid. Mais comment être sur qu'il est taille haute ?
Certaines fois il est indiqué "low rise" ou "mid rise". Est-ce que "mid rise" est taille haute ? D'autres fois il est indiqué 14" rise (ça semble être le max). Je vais essayer de mesurer sur mes jean pour voir, de l'entrejambe à la taille devant, si c'est bien là qu'il faut mesurer. Qu'en pensez-vous ?
--
bluecat a écrit :J'ai un bermuda hot kiss de Torrid en jean que j'adore mais il est taille basse, je le perds, et avec une ceinture ça fait moche...
Si je ne trouve pas de bermuda en jean dans les magasins, ce qui est assez probable, je vais essayer d'en recommander un chez Torrid. Mais comment être sur qu'il est taille haute ?
Certaines fois il est indiqué "low rise" ou "mid rise". Est-ce que "mid rise" est taille haute ? D'autres fois il est indiqué 14" rise (ça semble être le max). Je vais essayer de mesurer sur mes jean pour voir, de l'entrejambe à la taille devant, si c'est bien là qu'il faut mesurer. Qu'en pensez-vous ?

je crois bien oui, que "mid rise" veut dire taille haute ;)
j'ai un jean LEI mid rise, et c'est tout à fait ça ;) (d'ailleurs je trouve la taille trop haute moi du coup :lol: )
Thyselle
Répondre

Revenir à « Boutiques XXL US UK ES DE ... »