MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

Henning Menkel

32 ans Partout et nulle part 409
Bonjour tout le monde :D

J'ai créé ce sujet pour parler d'un célèbre auteur suédois : Henning Menkel.

Pour ceux qui ne le connaissent pas et adore les romans policiers,  
je vous conseille fortement de le lire ;)

Par contre, j'ai remarqué que ces livre suivent une chronologie particulière. Je me souviens de m'être spoiler l'un de ses livres parce que j'avais lu avant celui dont les événements se déroulaient après :?

Si qulqu'un connaît la chronologie, ça serait sympa de la placer ici, afin que ceux qui veulent connaître cet auteur ne fasse pas avoir :lol:

Quelques questions pour ceux qui connaissent cet auteur ;)
Quel votre livre préféré ? Pourquoi ?
Et celui qui vous a le moins plus ?

J'avoue avoir une préférence pour "La cinquième femme", parce que ça traite d'un sujet qui me touche (même si non concernée, encore heureux) : la violence conjugale.
Pas vraiment de livre moins apprécié que d'autre pour l'instant.


Voilà, à vous la parole ;)
53 ans 14650
Henning MANKELL

et son Inspector Wallander

;)

Je peux te dire la chrono (mais pas l'equilvalence des titres en Francais) car je les tous dans la bibliotheque :D
53 ans 14650
:arrow: Faceless killers

:arrow: Dogs of Riga

:arrow: White Lioness

:arrow: The Man Who Smiled

:arrow: Sidetracked

:arrow: The Fifth Woman

:arrow: One Step Behind

:arrow: Firewall


Après il y a un livre des nouvelles qui decrit le personnage

:arrow: The Pyramid

Voila le tout :D
48 ans 35 10308
Ca m'intéresse parce que j'aime bien les romans policiers et je suis toujours à la recherche d'auteurs que je ne connais pas, en voilà un!
Vous pourriez m'en dire un peu plus, c'est quel style, ça se passe où, quelle époque, qu'est ce qui vous plait chez lui, et tout et tout! ;)
C'est écrit en anglais à l'origine, ou une autre langue?
53 ans 14650
La premiere se passe en 1990 donc c'est recent

L'auteur est suedois donc c'est ecrit au depart de cette langue.

Il a vecu en Afrique et dans plusieures livres l'histoire reflect ca

J'avais lu un par hassard car j'aime les ecrivans scandinave en general (Maj Sjöwall and Per Wahlöö etait le premier) et ca m'avait plu comme style.

J'avais lu Firewall en francais et en anglais par la suite et je trouve que le traductions ne correspond pas trop qui est malheureusement souvent le cas

Voici son page wiki en francais

http://fr.wikipedia.org/wiki/Henning_Mankell
32 ans Partout et nulle part 409
Strega a écrit:
La premiere se passe en 1990 donc c'est recent

L'auteur est suedois donc c'est ecrit au depart de cette langue.

Il a vecu en Afrique et dans plusieures livres l'histoire reflect ca

J'avais lu un par hassard car j'aime les ecrivans scandinave en general (Maj Sjöwall and Per Wahlöö etait le premier) et ca m'avait plu comme style.

J'avais lu Firewall en francais et en anglais par la suite et je trouve que le traductions ne correspond pas trop qui est malheureusement souvent le cas

Voici son page wiki en francais

http://fr.wikipedia.org/wiki/Henning_Mankell



Comme toi Strega, j'ai découvert cet auteur par hasard. Au passagen, merci pour la chronologie ;)

Ce qui m'a vraiment accroché est le fait qu'on retrouve une ambiance particulière qu'on ne retrouve pas dans les romans policiers classiques. C'est vrai que les récits d'Henning Menkel se déroulant dans les années 90, on se sent plus proche de lui et de son environnement que celui d'Hercule Poirot. Il y aussi la façon dont est tourné l'histoire. Dans les livres d'Henning Menkel, il n'est pas rare de suivre en parallèle la vie de Kurt Wallander et celui du meurtrier. Le dernier que j'ai lu était "les morts de la Saint-Jean" et le moment où le destin de Wallander et du meurtrier se croise enfin est juste prenant :lol:

Autre point : d'accord sur le fait que les traductions sont souvent mauvaises, mais là je parle en générale, car je n'ai pas lu en anglais les livres d'Henning Menkel. De toutes façons, pour bien connaître l'histoire d'un livre, il faut le lire dans sa version originale, ici en suédois... On devrait peut-être commender à apprendre cette langue, non ? :lol:
48 ans 35 10308
Merci vous deux pour les précisions, je crois que je vais essayer! ;)
C'est vrai que idéalement il faudrait lire les livres dans leur version originale, mais bon, le suédois j'ai un peu du mal hélas...
Alors Strega, est-ce que tu conseillerais plutôt la version anglaise ou française, puisque tu as lu les deux? (sachant que je n'ai pas trop de difficultés à lire en anglais et même que j'aime bien ça!).
B I U