49 ans
Rouen
3807
Allez, je vais me répondre à moi-même...:lol:
Un des problèmes de la traduction, c'est l'humour. Exemple avec Friends, le jour où Chandler et Joey se pose la question de savoir quel nom donner aux petits que pourraient avoir leur canard (Duck) et leur poussin (Chicken): Joey propose Chuck et Chandler : Dick (sachant qu'il s'agit d'un mot d'argot désignant ...ben euh....le zizi des messieurs :oops: )...je ne me souviens pas de la version française, mais je doute qu'ils soient arrivés à reproduire cet humour si délicat :lol:
Un des problèmes de la traduction, c'est l'humour. Exemple avec Friends, le jour où Chandler et Joey se pose la question de savoir quel nom donner aux petits que pourraient avoir leur canard (Duck) et leur poussin (Chicken): Joey propose Chuck et Chandler : Dick (sachant qu'il s'agit d'un mot d'argot désignant ...ben euh....le zizi des messieurs :oops: )...je ne me souviens pas de la version française, mais je doute qu'ils soient arrivés à reproduire cet humour si délicat :lol: