MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

Le vouvoiement entre parents et enfants...

S
37 ans 1093
J'ai dit que ça l'adoussicait ?
Au contraire je pense que ça ne change rien a l'affaire
41 ans au milieu des poissons 7816
En effet, beaucoup de gens catégorise les gens qui vouvoient leurs parents comme des prout-prout, je tiens à dire que dans mon cas, c'est la culture, je vouvoie mes parents depuis toujours mais nous sommes très proches, rien n'empêche l'autre.
On peut très bien tutoyer ses parents sans être proche d'eux.
Je tiens aussi à préciser que je parle avec mes parents dans ma langue maternelle, donc pour moi cela ne fait pas aristo, j'ai appris ainsi, voilà. ;)
60 ans à la campagne 771
J'ai tutoyé mes parents et mes enfants me tutoient, je trouve ça plus "simple" au quotidien, le "vous" mettrait plus de distance.... (C'est un avis personnel et donc subjectif...)

Mon fils me vouvoie à l'école ( ben, oui, je suis son instit ! :lol: ) D'ailleurs, c'est marrant, certains gamins me disent encore "tu" ( ils n'ont que 7 ans) et pour eux le tutoiement est naturel....Mais, bon, j'avais fait la "leçon" à mon fils, il a compris!
1443
Je tutoie mes parents mais ça ne m'aurait pas dérangé de les vouvoyer.
Je n'associe pas niveau socio-culturel et langage, ni vouvoiement et respect, ni tutoiement et proximité, par conséquent je pense qu'il s'agit simplement d'une habitude.
Je vouvoie des personnes que j'aime sincèrement et j'en tutoie d'autres que je déteste profondément...donc non ça ne me choque pas, ça ne me dérange pas.
43 ans Boulogne sur Mer France 2423
ah lalalala!!! quelle histoire le tutoiement et le vouvoiement!!
bienheureux les anglais qui utilisent "You" pour les deux!! c est plus simple!!
je trouve personellement que vouvoyer ses parents (hormis comme pour océan si c est culturel) met beaucoup de distance entre les enfants et les parents...(meme si ce ne sont que des apparences)
ca ne me choque pas (ca serait un peu fort) c est juste un peu bizarre
39 ans rouen 76 1559
perso, j'ai mis autres...

bah, oui, j'ai toujours tutoyé mes parents, si on met de côté une période craquage de ma vie, où j'avais décidé de vouvoyer mes parents... j'ai tenu deux mois!!!

sinon, je peux vous citer le cas d'une cousine par alliance (jpense à elle car j'entends la tv derrière moi sur le bal des débutantes... elle l'a fait, donc ca vous dresse le tableau)

elle tutoyait ses parents, et l'année de ses 18ans, elle a demandé l'autorisation à ses parents de les vouvoyer... allez savoir pourquoi... :roll:
39 ans HS 173
Comme dirait Camille (la chanteuse):"Est-il bien nécessaire de se dire vous plutôt que tu, si c'est pour par derrière se botter le cul? Là bas en Angleterre ils se disent tous you c'est plus clair"

Personnellement je trouve le tutoiement plus naturel et plus spontané, mais c'est interdépendant d'une dimension culturelle je pense.
Cela dit, en tant que littéraire qui se respecte, je ne peux que défendre la beauté et l'élégance du vouvoiement. ;)
siamsa a écrit:
ah lalalala!!! quelle histoire le tutoiement et le vouvoiement!!
bienheureux les anglais qui utilisent "You" pour les deux!! c est plus simple!!
je trouve personellement que vouvoyer ses parents (hormis comme pour océan si c est culturel) met beaucoup de distance entre les enfants et les parents...(meme si ce ne sont que des apparences)
ca ne me choque pas (ca serait un peu fort) c est juste un peu bizarre

Le vouvoiement existe en anglais, on dit you pour tu et you pour vous, mais accolé à un autre mot, il se traduit par vous ou tu.
Example : Mister are you..... : monsieur êtes vous.....
Are you ?guy. comment vas tu pote?
I love you darlin' : je t'aime chérie
I love you misstress : je vous aime mademoiselle.

En espagnol le vouvoiement est vraiment très raffiné.
Ganateme1er a écrit:
siamsa a écrit:
ah lalalala!!! quelle histoire le tutoiement et le vouvoiement!!
bienheureux les anglais qui utilisent "You" pour les deux!! c est plus simple!!
je trouve personellement que vouvoyer ses parents (hormis comme pour océan si c est culturel) met beaucoup de distance entre les enfants et les parents...(meme si ce ne sont que des apparences)
ca ne me choque pas (ca serait un peu fort) c est juste un peu bizarre

Le vouvoiement existe en anglais, on dit you pour tu et you pour vous, mais accolé à un autre mot, il se traduit par vous ou tu.
Example : Mister are you..... : monsieur êtes vous.....
Are you ?guy. comment vas tu pote?
I love you darlin' : je t'aime chérie
I love you misstress : je vous aime mademoiselle.

En espagnol le vouvoiement est vraiment très raffiné.

Pour les enfants/parents c'est pareil :
I love you father : je vous aime père
I love you daddy : je t'aime papa
43 ans Boulogne sur Mer France 2423
Ganateme1er a écrit:
siamsa a écrit:
ah lalalala!!! quelle histoire le tutoiement et le vouvoiement!!
bienheureux les anglais qui utilisent "You" pour les deux!! c est plus simple!!
je trouve personellement que vouvoyer ses parents (hormis comme pour océan si c est culturel) met beaucoup de distance entre les enfants et les parents...(meme si ce ne sont que des apparences)
ca ne me choque pas (ca serait un peu fort) c est juste un peu bizarre

Le vouvoiement existe en anglais, on dit you pour tu et you pour vous, mais accolé à un autre mot, il se traduit par vous ou tu.
Example : Mister are you..... : monsieur êtes vous.....
Are you ?guy. comment vas tu pote?
I love you darlin' : je t'aime chérie
I love you misstress : je vous aime mademoiselle.

En espagnol le vouvoiement est vraiment très raffiné.



je voulais dire par la que si un enfant parle a sa maman ou a son instit, prof, boulangere...il dira "You" independement de la personne, apres effectivement, le contexte de la phrase fait qu il y a un degres d intimité avec la personne a qui il s adresse...
X
84 ans 2365
Ganateme1er a écrit:

Le "vous" peut parfois être utilisé en terme de mépris, comme souvent en Belgique, ou dans un forum comme ici ; mais de dire que le "vous" change ou adoucit un mot rédhibitoire, non.


Je trouve que niveau mépris, c'est le TU qui l'emporte clairement. Je ne sais pas d'où ça vient, mais absolument tous mes collègues et moi-même vouvoyons le chef de service (un être détestable, je ne comprends d'ailleurs pas comment on peut le vouvoyer)... Alors que lui nous tutoie... Et là c'est clairement du mépris! Je ne vois pas pourquoi le vouvoiement ne se ferait que dans un sens d'adulte à adulte (d'enfant à adulte, ça se conçoit très facilement)

Je crois que la consonnance qu'on veut bien donner aux mots dépend d'une personne à l'autre. J'utilise (rarement hein) le TU avec des inconnus qui m'ont dérangée négativement, et pour lesquels j'estime qu'ils ne méritent pas du tout le respect du Vous dans ces circonstances.

Ma grand-mère vouvoyait bien mon grand-père... Et je me demande même si ma mère ne les vouvoyait pas. Pourtant, bien loin des hautes classes sociales, étant donné que mon grand-père fabriquait des paniers à la main...
37 ans là bas, au loin 1705
bien que dans ma culture le vouvoiement n'existe pas, car en arabe il n'y a pas de tu et vous, c'est comme en anglais (où il n'y a que le "you"), seul la manière et le ton de s'exprimer change. pour faire simple, je projette ma culture sur le sondage. je trouve que "maman je vous aime" ne sonne pas très bien par contre un "mère, je vous aime" , ça je le trouve cool :lol: enfin bref, ça fait un peu plus original, ça crée un lien spécial. dans le même état d'esprit je connais une copine qui a une relation particulière avec ses parents, ils sont très proches dans la famille, mais dans leur façon de parler, disons qu'au lieu d'un maman/papa, il y a père/mère, et encore, traduit en français ça ne donne pas exactement le même sens. je trouve que le vouvoiement ne met pas de distance entre parents et enfants, bien au contraire. dans la famille par exemple il n'y a jamais de "preuves" d'affection ou d'amour, à peine des bonjour et rarement des bonne nuit, je sais pas mais avec les parents il s'est crée un mur, surtout avec moi, pas de contact physique, pas de bises, pas de maman/papa je t'aime, ni même avec mon frère, et je ne sais vraiment pas ce qui a dévié en cours de route car mon frère et ma soeur ont une relation un peu plus "relachée" avec les parents que la mienne. ma soeur est du genre très "calins" avec la maman, mon frère est proche de mon père (ils sont presque potes) et moi dans tout ça, je gardes mes distances au maximum :lol: , c'est devenu naturel, je ne le fait pas exprès. c'est bizarre mais je ne supporte pas le contact avec mes parents :oops: , par exemple, si la mère demande que je lui passe une cuillère et qu'en voulant la prendre il lui arrive de me toucher le bout du doigt, ça me dégoute et je cours me laver les mains :shock: :oops: je dois avoir quelque chose qui tourne pas rond chez moi :silly: . en fait je suis dégouté par tout ce qui est maternel, je ne supporte pas le contact avec les enfants, je préfère regarder un bébé plutot que le porter, d'ailleurs je ne m'en étais jamais rendu compte jusqu'au jour où quelqu'un de la famille m'a tendu un bébé et me dit de le prendre dans mes bras, j'ai reculé de deux pas en refusant, mais en insistant je suis devenue limite agressive genre "tu me donnes ce bébé et je te met mon poing dans la gueule" :oops: ...oups je me suis écarté du sujet là :oops:

ok je :arrow: , mais je crois avoir répondu tout de même :silly:
L
39 ans dans les nuages 167
ben moi j'ai été elevé au tutoiement
mais pour mes enfants j'aimerai leurs parler l'arabe pour qu'ils aient une langue maternelle independemment du francais donc pas de soucy comme l'a dit lulu il n'y a pas de vouvoiement de politesse en arabe seulement pour designez plusieurs personne

ben lulu moi je te comprend je pense que tu n'as pas du avoir de bons rapports avec ta maman ni beaucoup d'affections etant jeune
et l'amour le relationnel c'est dans nos relation avec nos parents qu'on l'apprend en 1er

moi j'etais comme toi avec les bébé quand j'ai vu ma niece la 1ere fois je me suis dit impossible de prendre ce petit truc de 3kg5
et quand jai vu la tete de ma soeur je me suis dit faut que je me force et il s'est passé quelque chose de magique...
ca ne s'explique pas mais moi qui ne voulait pas d'enfant j'ai eu une revelation et me suis dit qu'une fois mariée j'en voudrai un le plus tot

ne te force pas et ne te trouve pas innhumaine avec le temps et diverses experiences tu apprendras a t'ouvrir sur leplan affectionnel avec des personnes qui sauront te le rendre

bon j'ai un peu devier moi aussi mais le message de lulu m'a beaucoup touché
L
39 ans dans les nuages 167
j'ai oublié de dire aussi que moi chez les azyat de maniere generale il y a un respect familial que j'envie beaucoup...
S
101 ans 4480
J'ai toujours tutoyé mes parents et je ne me vois pas les tutoyer... Pour moi, c'est mettre une barrière et une distance là où il ne doit pas en avoir...

Par contre, un copain d'enfance vouvoyait ses parents et ne les appelait pas "Papa" ou "Maman" mais par leur prénom..

En gros, ça donnait par exemple : "Nadine, pouvez vous m'emmener à l'école ?" :shock:

J'étias choquée personnellement mais c'était leur façon de vivre ;)

Du coup quand j'allais chez lui, je me sentais très mal :lol:

HS ==> Un jour j'ai dit à sa mère que j'avais "les boules" avant un controle écrit... :lol: :lol: Elle a pas aimé :lol: <== HS Off
B I U