MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

Mariage mixte, prénom de BB?

B
53 ans sud 628
ben moi c'est le contraire mon concubin est moitié algérien mais il s'appelle thierry son papa ne voulais pas que ses enfants souffre de discrimination surtout qu'ils ont un nom  
de famille qui fait plus yougoslave qu'algerien, et pareil pour notre fils, il lui a donné un prénom bien classique alors que moi j'aurait pas été contre un prénom plus "du sud".. il a peur de la connerie des autres et préfère eviter ça ses petits :roll: par contre comme il n'est pas typé du tout il entend souvent des "encore c'est sales bougnes" de la part de gens avec qui il bosse et qui ne savent pas qu'il est d'origine algérienne... :roll:
62 ans Québec, Canada 1664
Alors mon ex-mari est Algérien.

Lorsque je suis tombée enceinte nous avons parlé du choix des prénoms bien sur.

Nous voulions un prénom qui aille bien ici et la bas.

Donc pour une fille Samya (le y est de moi) et pour un garçon Adem (Adam).

Voila ...
C
54 ans Canada 172
Je ne sais pas si c'est toujours le prénom "arabe" ou oriental qui prend le dessus. Mais si j'ai un mari maghrébin c'est qu'il y a beaucoup de choses que j'aime dans sa culture, diamétralement opposées à ce qu'on voit à la TV ou qu'on lit dans les journaux. Il y a aussi plein de prénoms orientaux que je trouve personnellement magnifiques (surtout pour les filles) et qui passent très bien chez nous. Pour les garçons c'est déjà un peu plus compliqué; il y en a plein que j'aime aussi, mais comme déjà dit, je crains pour son intégration dans notre société peu tolérante... Mais il y a pour nous aussi des questions simplement pratiques. Par exemple certains membres de ma belle-famille ne parlent purement et simplement pas le français. Et aucun membre de ma famille ne parle l'arabe, évidemment. On aimerait que tout le monde puisse simplement prononcer le prénom de l'enfant sans trop s'écorcher la langue ;) . Il y a toujours Joseph qui correspond à Youcef, ou alors David qui devient Daoud.... En tout cas merci de vos propositions, je garde Samya, Adem, Elias, Nawel, Ines :) On disserte on disserte, et je ne suis même pas enceinte!! :shock:
Tout ça mis à part, on a déjà évidemment discuté de toutes les choses mentionnées par Touret et autres choses... et on est sur la même longueur d'onde, sinon mieux vaut ne pas prévoir BB tout de suite ;)
45 ans Paris 737
pour etre plus explicite, Riadh est trèèèès proche de la culture et du peuple hébraique, ( c'est comme ça qu'il l'appelle ;) )
et il a aussi vécu au Cameroun, et moi j'ai vécu au Brésil. Je suis également proche de la culture indienne de part plusieurs amis et religion.

là, ça se complique .....

Nous aimons les prénoms suivants :

Ilhan (en l'honneur du jeune juif assassiné en janvier, cela a énormément touché Riadh)
anjali (prénom indien qui signifie le don, l'adoration) mais qui peut etre transformé en angèle pour faire plus franchouillard, prénom qui plait énormément à ma mère,
Janaina (prénom indien du brésil)
Celio (brésilien, pour homme) mais qui fait un peu marque française
Latifa (qui signifie la douce et qui est le prénom de la maman de Riadh)
Aleya (pour homme) prénom berbère (mais Riadh n'est pas berbère, c'est un vrai grand clair arabe :lol: )
Riadh adore aussi ce prénom féminin : MAHBOULET (oui oui, prononcé à la frenchie, no comment....) donc vous imaginez que c'est niet....

maintenant soit on fait plein d'enfants, soit chacun aura 3 prénoms + nos deux noms de famille collés, ça risque de faire un peu long.... :lol:

Il n'y a pas de prénom musulman car riadh n'est pas musulman et moi meme je suis de religion bahaie donc pas de prénom chrétien. Et il n'y a pas non plus de culture qui PRIME sur l'autre, chacun aime plein de choses dans la culture de l'autre, c'est un vrai partage quoi (on mange du porc, on adore le champagne, et pour la circoncision, riadh avait 3 ans, il en garde le pire souvenir de sa vie, donc je doute qu'il veuille faire subir ça à son fils....), et notre fille sera et s'habillera comme elle voudra, qu'elle soit gothic ou rnb :lol:
52 ans Puteaux 569
Alors on reste sur le continent Africain, mais plus au Sud.
Nous avons décidé que le deuxième prénom de la miss (qui s'appellera Zoé c'est quasi sûr à 98%) sera malgache, donc Mirasoa. En revanche, les prénoms masculins malgaches sont moins jolis quand on les dit à la française (Faly, Solofo, Hery, Joana, Herizo...), donc si un jour y'a un petit gars, il aura les prénoms des papys.
45 ans Paris 737
Mirasoa c'est trop mimi! quelle est la signification?
L
42 ans 3913
Ma marraine a un fils d'une union mixte...

Amar (le papa) est kabyle né en France, mange du porc.... mais tout deux voulait que le petit ait un prénom lui rappelant ses origines (en même temps avec son nom de famille il risquait pas d'oublier lol)

Bref le compromis a été trouvé de part la date de naissance. il est né le 24 décembre 1987 et il s'appelle Soël (un bout de samir son grand père et noël) je croix qu'ils sont trois dans le monde à porter ce prénom.... et je dois avouer que j'adore :D
52 ans Puteaux 569
Adèlepourleszintimes a écrit:
Mirasoa c'est trop mimi! quelle est la signification?


Ben, d'après ma maman, cela n'a pas de signification particulière. Je sais que le "soa" veut dire quelque chose mais je ne me souviens plus quoi exactement (heureux ou chéri). Je vais me renseigner.
51 ans Ici-là 1730
toc toc toc !

Mirasoa peut signifier mot à mot "qui resplendit de bonté et de bien", parce que Mira, vient de Mirana (heureux, radieux, souriant) et Soa , de Soa (bon, beau, excellent).

La chérie, c'est Malala !

J'attends pas de schtroumpfs pourtant il m'en faudrait au moins 10 pour pouvoir caser les prénoms dont j'ai rêvés il y a quelques années. En plus, j'avais pas imaginé que je serai pas avec un malgache...

Un prénom que j'adorerais pour un garçon en malgache, c'est Lovantsoa (à prononcer Louvann'tsou) - de Lovana (dont on hérite).
Le zom n'est pas contre l'usage d'un prénom non en français.

Une de mes soeurs a aussi "fait" un mariage mixte et ses filles portent des prénoms issus de la Bible mais version english: Johanna Naomi et Deborah... because her husband speaks english.
57 ans bondy 7
mon fils s'appelle Sabri Son père est tunisien mais il s'est enfui au début de la grossesse, donc pas de pression de sa part.
j'ai toujours préféré les prénoms orientaux surtout pour les garçons.Une fille, j'avais choisi Sirine.
Et je me dis que cette histoire de culture française qui va sombrer à cause du métissage tient beaucoup du fantasme, d'ailleurs une culture qui se dissoudrait ainsi par simple contact pacifique serait une culture sans grande consistance au départ.

Là où je suis, dans le 93, porter un nom musulman est extrêmement banal.

j'ai eu par le passé des réflexions, car j'ai toujours été attirée par ce genre de prénom. des réflexions faites par des parents ""patriotes" qui appelaient leurs gamins Kevin, Samantha ou Stanley. Cela fleure bon la langue de Voltaire ! :lol:
52 ans Puteaux 569
oarystis a écrit:
toc toc toc !

Mirasoa peut signifier mot à mot "qui resplendit de bonté et de bien", parce que Mira, vient de Mirana (heureux, radieux, souriant) et Soa , de Soa (bon, beau, excellent).

La chérie, c'est Malala !

J'attends pas de schtroumpfs pourtant il m'en faudrait au moins 10 pour pouvoir caser les prénoms dont j'ai rêvés il y a quelques années. En plus, j'avais pas imaginé que je serai pas avec un malgache...

Un prénom que j'adorerais pour un garçon en malgache, c'est Lovantsoa (à prononcer Louvann'tsou) - de Lovana (dont on hérite).
Le zom n'est pas contre l'usage d'un prénom non en français.

Une de mes soeurs a aussi "fait" un mariage mixte et ses filles portent des prénoms issus de la Bible mais version english: Johanna Naomi et Deborah... because her husband speaks english.


Rahhh, heureusement que tu es là, je fais une bien piètre métisse (ceci dit la future nenybe aussi). C'est plutôt chouette comme signification. Et puis je ne connaissais pas Lovantsoa, c'est vachement chouette.
52 ans dans mes baskets 635
Un couple de me amis ont appelé leur petit garçon Yannis, le prénom est bien passé dans les deux cultures des familles et je suis la marraine de Léa, dont la petite soeur s'appelle Inès.
A
42 ans 2
Bonjour à toutes et à tous, :)
je suis enceinte et je suis au neuvième mois.
J'arrive pas encore à trouver un prénom pour notre petit garçon sachant qu'il sera le fruit d'amour un couple mixte. Je suis arabe musulmane et le papa est suisse.
J'aime bien le prénom de Léo, mais j'ai peur qu'il soit critiqué par ma famille et mes amis :( :( . Malheureusement, ils trouvent tous que mon fils doit avoir un prénom arabe même s'il n'y a aucune règle pour ça...Aïe Aïe Aïe.
J'aime aussi le prénom de Yanis, Nizar.
Je suis vraiment perdue.
Alors, qu'en pensez-vous?
Merci.
Amina :roll:
45 ans Paris 737
ah oui nizar je connais! c'est tunisien non? je serai toi, je ne verrai pas avec ta famille d'origine, mais avec la famille que TOI tu es en train de fonder, c'est à dire TON MARI...... il n'y a jamais rien de pire que des gens extérieurs à un couple qui disent qu'on doit faire de telle ou telle manière, pour foutre la ......
47 ans paris 416
mon mari est algérien (musulman) et moi je suis française (juive) donc on a choisi un prénom de garçon qui existe dans nos cultures et qui a un sens autant en hébreu qu'en arabe
c'était important pour nous de justement faire ressortir les points communs entre ces deux religions et origines
et pour la circoncision (c'est un garçon), le porc etc ben du coup c'est plus facile :lol:
bon courage dans vos recherches !
B I U