MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

Faut il préserver les langues régionales ?

M
48 ans 1869
laurene51 a écrit:
Citation:
blindness ???

Moi pas compris celui la ?


Ah bon? Ben Laurène51 tu ferais peut-être mieux d'apprendre l'anglais que d'écrire des conneries au sujet des  
gens qui feraient mieux d'apprendre l'anglais que les breton et le poitevin qui servent à rien du tout...

Je suis grossière ?
Pardon,
c'est juste que je suis en colère,
un tout petit peu...

oui je sais je ne devrais pas :oops:
40 ans Nancy Vannes 3418
Je te remercie ma tanche pour m'avoir appris que je parlais mal le français. Zu moins maintenant, je ne m'inquiéterai plus quand les gens ne me comprendront pas, puisque ce sera évidemment parce que je suis bretonne, et qu'en tant que telle, je ne sais pas parler le français.

On se croirait revenus à l'époque ou De Gaulle a persécuté les régions pour abolir leur identité. "Ouais, dans son école, elle ne parle que le breton", ça, chérie, c'est aux parents de voir, et de toute façon, en dehors, elle parle le français, si je ne m'abuse.

Au fait, va falloir que tu m'expliques: comment comptes-tu conserver des langues que personne ne devrait apprendre selon toi ??? Monoampt avait raison, j'aurais pas dû te lire, ça m'a cassé ma bonne humeur.

PS: désolée si je ne suis pas comprise de tous, comprenez-moi, je suis bretonne, donc je ne parle pas correctement le français, même si il a des fautes dans son post que mon frère dyslexique repèrerait à 3 km à la ronde.
60 ans 91 25732
J'ai effectivement constaté en Bretagne des tournures de phrases récurrentes :
Par exemple si vous demandez à quelqu'un s'il est possible d'avoir qqchose, on vous répond "il y a moyen".
On dit aussi "elle est arrivée vieille" et non "elle est vieille".
Et encore "je le porte avec mon fils" au lieu de "mon fils va te l'apporter" ou bien "celle qui reste à Kervenal" au lieu de "celle qui habite à Kervenal".

En fait il s'agit de traductions littérales du breton. Et ça ne choque personne puisque tout le monde dit la même chose. En plus ce sont des expressions tout à fait compréhensibles, je ne considère pas cela comme du mauvais français.

J'ai aussi de la famille en Sologne et dans le Berry, où là il n'y a pas vraiment de langue particulière mais plutôt un accent et certains mots déformés (on ne dit pas "la barrière" mais "le bârriau", "où est-il ?" mais "où dont qu'il est ?", "qu'est ce qu'il fait ?" mais "quô dont qu'y fait ?"...).

Je pense que cette façon de parler est liée à l'usage régional de la langue française mais n'a rien à voir avec la façon de parler mal le français. D'ailleurs dirait-on des marseillais qu'ils parlent mal parce qu'ils ont un accent et des mots particuliers ? Ou des gens du Nord ? Ou des Alsaciens ?...

Comme partout, on répète ce que l'on entend quand on est petit. Et le français parlé avec plusieurs accents ou formes différentes, personnellement j'aime bien. C'est aussi cela qui fait que quand on voyage, on a le sentiment d'être ailleurs que chez soi. Et ce qui permet de garder une identité régionale même si on ne parle que le français...
1891
deja g pas dit que tous parlait, mais ce que je connais parle mal le francais! c tout

moi je me demande a quoi ca sert un forum si des que je dit ce que je pense on se fait eng....

je demande pas qu'on adhere a ce que je dit , c'est mon point de vue !!seulement moi je respecte ce que vous pensez et beaucoup ici ci on adhere pas comme eux on se fait critiquer !!

pff je prefere encore partir ! ca me gonfle !
M
48 ans 1869
laurene51 a écrit:
je vais encore me faire taper mais tant pis !!
c'est pas nous qui avons écrit ça, c'est toi-même... tu étais consciente que ce que tu disais pouvait susciter des réactions "vives"... pourquoi tu viens caliméroter après?

laurene51 a écrit:
je pense qu'il faut garder le bretonet garder la culture bretonne mais de la a faire des ecole diwan pas d'accord je vous explique pourquoi !
tu nous expliques qu'il faut garder la langue et la culure bretonne mais ne surtout pas enseigner le breton

laurene51 a écrit:
dans le village ou j'habitais, personne ne parlais un francais correct, c'etait du style "faut je vais ensemble que toi faire les courses" oui je sais ca fait mal aux oreilles !
alors qu'il parlait tous breton !
ensuite tu insinues que parler breton = pas savoir parler français correctement.
C'est à la fois un gros cliché, c'est à mon avis totalement infondé, et c'est insultant

laurene51 a écrit:
Ma mere a une amie, et j'aime beaucoup cette femme, elle mis sa fille de 5ans dans une classe ou il parle que le breton, vous pouvez me dire ce que ca va leur apporter dans 20 ans?
mmm :roll: tu ne disais pas au début de ton message que il fallait conserver la culture et la langue bretonne... et quelques lignes plus tard tu dis que ça n'apporte rien?
Je ne parle pas breton mais une autre langue régionale, et ça m'apporte beaucoup! d'abord et avant tout de la joie, des échanges, du partage. j'ai rencontré grâce à cette langue des textes magnifiques, des gens superbes et que j'aime, ça m'a aidée aussi à prendre confiance en moi... tu vois c'est une langue où j'ai pu apprendre à m'exprimer en public très facilement... et maintenant je peux le faire aussi en français, alors que l'université m'avait sérieusement traumatisée de ce côté là
ah oui, et j'oubliais, grâce à cette langue, accessoirement, j'ai aussi trouvé un travail (un chouette travail en plus)
ah oui, et j'opubliais encore, ça m'a aussi permis de comprendre sans efforts d'autres langues d'Europe qui étaient voisines.

laurene51 a écrit:
Vaut mieux qu'elle fasse de l'anglais !
Proner cela, c'est tout uniformiser... moi ce n'est pas de ce monde dont j'ai envie. Je parle anglais, j'aime bien cette langue, mais c'est pas la première que je fais apprendre à mes enfants. De toute façon, il ne vont pas passer à côté, je ne me fais aucun soucis.

Laurene51 a écrit:
Meme si faut garder la culture, il existe d'autre moyen pour cela !
tu peux développer peut-être... quels sont les moyens que tu préconises pour garder les langues régionales SANS les enseigner???

Laurene51 a écrit:
Bein sur si on garde le breton, faut aussi garder le picard, le patois creusois, limousins, le basque, l'alsacien.... et on n'en finit pas
oui, en effet, ce sont des richesses qu'il est bien dommage d'abandonner... mais tu sais il n'y pas non plus cinquante langues au même endroit, il y a plein de gens qui parlent encor toutes ces langues et qui ont envie de les partager... il suffit de leur en donner les moyens

Laurene51 a écrit:
bref encore une fois c'est mon point de vue!
Oui, et là, c'est le mien.
Pas la peine de pleurnicher, tu donnes ton avis ensuite il suffit d'assumer que d'autres aient un avis différent! De toute façon c'est souvent un sujet qui donne lieu à des débats passionnés, parce que la langue, ce n'est pas juste un outil. La langue ça fait partie de notre identité, c'est le matériau qui nous sert à penser, celui qu'on a entendu depuis avant même qu'on naisse... c'est pas quelque chose d'anodin, la langue.
M
48 ans 1869
Je précise que c'est pas contre toi Laurène51 que je me suis mise en colère,

C'est juste un discours récurrent que j'entends
(en gros les langues régionales c'est mort, ça ne vaut rien ça ne sert à rien, ça n'apporte rien, commençons par savoir parler le français, et puis l'anglais et quand même plus utile")

Ce discours-là est le produit du mépris des langues régionales qu'on a inculqué en France, on a fait de l'unilinguisme une quasi religion (en liaison avec l'idéologie républicaine) et on a dévalorisé (et réprimé pendant des décennies) des langues dites régionales (breton, alsacien, basque, occitan...). L'unilinguisme a été considéré longtemps comme un facteur d'intégration sociale et culturelle, comme creuset de la République. Les familles ont elle-même bien intériorisé ce message, cessant de transmettre aux enfants leur langue (qualifiée péjorativement de "patois") afin de ne pas leur porter préjudice...

C'est le poids de cette répression, de ce mépris et de cette honte que les langues régionales portent encore aujourd'hui, et c'est ce qui les tue.
Mais moi, je vois autour de moi que beaucoup de gens comprennent, parlent et ont envie de parler cette langue, et je n'ai pas envie qu'elle disparaisse... j'y crois et pour ça que j'ai du mal à laisser dire sans réagir quand je lis des propos tels que les tiens.
50 ans 106
superbe plaidoyer, monoampt.... je n' en dirais pas plus...no comment... j' ai entendu trop de bétises :?

c' est cool, je commençais à penser à ma reconversion....
...bosser ds une école bilingue anglaise... :roll:

si un jour on a besoin de qq 1 pr defendre notre cause ( celles des calandrètas, diwanS ou autre...), on pourra faire appel a toi. :D

En ts cas MERCI :!:
M
48 ans 1869
kikette a écrit:
si un jour on a besoin de qq 1 pr defendre notre cause ( celles des calandretas, diwanS ou autre...), on pourra faire appel a toi. :D
Merci Kikette, faudra que je pense à vous envoyer mon cv alors ;) :P
G
53 ans bretagne 1134
monoamtp je ne dirais qu'un mot : clap clap
:arrow: arf ça fait deux mots :?
:arrow: ah non pardon ce sont des onomatopées ; excusez moi mais je suis bretonne donc .... 8)
M
48 ans 1869
Y a une manifestive pour l'occitan à Carcassonne le 22 octobre,
si ça vous dit :D -> j'en parle sur mon blog
43 ans alsace 15
je trouve ca important meme si je l'avoue plus jeune ca m'etait completement egale !!! je viens d'alsace et notre dialecte est utilisé par beaucoup de monde et de plus en plus de jeune l'utilise !! Faut dire qu'avec l'allemagne juste a coté ca aide !! oui je sais beaucoup de gens dise que l'allemand et l'alsacien c'est pareil !! Et ben non mais l'avantage c'est que les allemands et les suisses almanich arrivent a nous comprendre !!

Ds nos maternelles, il existe beaucoup de classe bilingue et je trouve ca bien , car vu la proximité des 3 pays, et puis plus on apprend jeune plus on assimile !!

Je ne trouve pas que c'est un handicap d'apprendre 2 langues en maternelle, le francais est de toute facon la langue prioritaire dans l'apprentissage !! Si ca peut etre un plus pour les enfants et leur avenir !!

voila moi je suis fiere d'etre alsacienne et d'avoir un dialecte aussi utilisé !!

bizzz
52 ans 759
Mais je prends l'exemple de l'Alsacien qui est une langue qui est quand même pas mal parlée. Les gens parlent alsaciens, toi t'es pas alsacienne, t'y comprends rien, t'es comme une conne à côté ! Ca fait à peine dégage t'es pas de notre clan !
52 ans 759
blackrose a écrit:
Mais je prends l'exemple de l'Alsacien qui est une langue qui est quand même pas mal parlée. Les gens parlent alsaciens entre eux, si toi t'es pas alsacienne, t'y comprends rien, t'es comme une conne à côté ! Ca fait genre dégage t'es pas de notre clan !
38 ans près de Bordeaux 1462
monoamtp a écrit:
Y a une manifestive pour l'occitan à Carcassonne le 22 octobre,
si ça vous dit :D -> j'en parle sur mon blog



monoamtp,tu connais l'occitan?Malheureusement j'habite à Bordeaux et je ne pourrais pas aller à Carcassonne.
Mais suite à l'échec de mes études en LEA Anglais-Espagnol-Polonais,j'ai décidé de me mettre à l'Occitan(avec peut-être en option Latin,Hébreu,Italien ou Polonais).Il y a un Deug,qu'un Deug d'ailleurs,à Bordeaux.Et bien sûr cette filière te permet en général d'enseigner cette langue et je ne sais pas si il y a d'autres débouchés.Si quelqu'un a fait des études LCR(Langues et Cultures Régionales),donc ça peut aussi être du Breton,du Basque,du Catalan,du Corse(pardon si j'en oublie),j'aimerais avoir des précisions.

Et ce n'est pas parce que j'ai raté mes études de langues que je les parle mal,au contraire.Les UE que j'ai ratées étaient les civilisations.Je trouve que l'enseignement des langues est passionnant et très intéressant.
Mais il y a aussi des petites langues qu'il faut préserver.
J'aime l'Anglais mais je trouve dommage que des petites langues africaines,indiennes ou autres disparaissent à son profit.Comme je trouverais dommage que des langues régionales disparaissent.
38 ans près de Bordeaux 1462
blackrose a écrit:
Mais je prends l'exemple de l'Alsacien qui est une langue qui est quand même pas mal parlée. Les gens parlent alsaciens, toi t'es pas alsacienne, t'y comprends rien, t'es comme une conne à côté ! Ca fait à peine dégage t'es pas de notre clan !


On peut le reprocher à toutes les langues,et pas forcément régionales!
B I U


Discussions liées